老野狐

变化形容似老儒,南来权作白髭须。

只应坐上无鹰犬,走作人间老野狐。



译文、注释、简介、赏析

译文

变化的形态像一位老儒,从南方来的权威已拥有了白色的胡须。 只应该坐在无需奴役的位置,像一只老野狐般自由地在人间穿行。



中春之初与诸友游黎氏园荆华赠予桃花一枝归置瓶中连日不凋因成两绝示同行且令同赋

〔李光〕 〔宋〕

桄榔林里见桃花,正似罗帏翠幕遮。

老去已无篸髻梦,净瓶归插一枝斜。

中春之初与诸友游黎氏园荆华赠予桃花一枝归置瓶中连日不凋因成两绝示同行且令同赋

〔李光〕 〔宋〕

竹外篱边映柳条,一枝纤软更妖娆。

似知摩诘愁无伴,留向书窗不忍凋。

庖人宋奕请告往琼般家怪久不至闻已设厨矣戏赠朱推

〔李光〕 〔宋〕

市无鱼肉爨无烟,晨起斋厨每索然。

欲识先生真乐地,饭蔬饮水曲肱眠。

感松

〔李光〕 〔宋〕

瑟瑟声微冉冉香,炎天瘴海变清凉。

从今莫遣儿童斫,留取浓阴庇一方。

感松

〔李光〕 〔宋〕

根盘厚地干参天,护养龙髯几百年。

忍把斧斤频剪伐,坐令鳞甲化非烟。

海外实未尝见梅为赋一绝

〔李光〕 〔宋〕

春日追游载酒堂,名园疑有野梅芳。

篱边水畔无寻处,只向风前认暗香。

春日偶题

〔李光〕 〔宋〕

庵后疏篱蔓碧花,庵前榕叶晚藏鸦。

阶前草长苔痕满,装出儋州副使家。

黎人二首

〔李光〕 〔宋〕

桄榔林里便为家,白首那曾识使华。

莫说蛮村与黎洞,郡人观睹亦咨嗟。

黎人二首

〔李光〕 〔宋〕

褰帷露冕更停轮,渺渺旌麾入瘴云。

异境尽凭诗写去,郡僚争喜得新闻。