译文、注释、简介、赏析

译文

冒着秋日的微寒,孤单的木芙蓉努力盛开着。 它们心中的酸楚应当与客居他乡的游子是相同的吧。 但任凭风霜连续不断地摧残, 木芙蓉也决不会像那些凋零败落的花草一般愁怨不已。


注释

木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。因与荷花易混,故加木,又称木莲。还有别名拒霜。 辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。 小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的“小寒”,并非指节气的小寒。 客:离家在外的人。作者用以自称。 更凭:哪怕,就算是。 青女:霜神。 留连:盘桓勾留。 愁红怨绿:花叶残败的样子。


简介

这是石湖居士早年的作品,借花抒怀,表示自己虽然漂泊而未逢时,但决不向命运低头的坚强意志。



与郑介夫

〔晏几道〕 〔宋〕

小白长红又满枝,筑毬场外独支颐。

春风自是人间客,主张繁华得几时。

夏日登车盖亭十绝

〔蔡确〕 〔宋〕

纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。

睡起莞然成独笑,数声渔笛在沧浪。

忆王孙·夏词

〔李重元〕 〔宋〕

风蒲猎猎小池塘。

过雨荷花满院香。

沉李浮瓜冰雪凉。

竹方床。

针线慵拈午梦长。

忆王孙·秋词

〔李重元〕 〔宋〕

飕飕风冷荻花秋。

明月斜侵独倚楼。

十二珠帘不上钩。

黯凝眸。

一点渔灯古渡头。

忆王孙·冬词

〔李重元〕 〔宋〕

彤云风扫雪初晴。

天外孤鸿三两声。

独拥寒衾不忍听。

月笼明。

窗外梅花瘦影横。

大子夜歌·其一

〔无名氏〕 〔宋〕

歌谣数百种,子夜最可怜。

慷慨吐清音,明转出天然。

临平道中

〔道潜〕 〔宋〕

风蒲猎猎弄轻柔,欲立蜻蜓不自由。

五月临平山下路,藕花无数满汀洲。

冬日二首

〔陆游〕 〔宋〕

客至惟清坐,真贫不是悭。

援琴排遣闷,合药破除闲。

引鹤时穿屐,逢梅一破颜。

怪来寒彻骨,夜雪冒南山。

冬日二首

〔陆游〕 〔宋〕

故里躬耕后,颓龄耄及前。

开门无客至,得句有僧传。

忽忽身如梦,迢迢日似年。

会当乘小雪,夜上剡溪船。

秦楼月·芳菲歇

〔向子諲〕 〔宋〕

芳菲歇,故园目断伤心切。

伤心切。

无边烟水,无穷山色。

可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。

空啼血。

子规声外,晓风残月。