经故人旧居

万里访遗尘,莺声泪湿巾。

古书无主散,废宅与山邻。

宿草风悲夜,荒村月吊人。

凄凉问残柳,今日为谁春。



译文、注释、简介、赏析

译文

我漫步行走了万里,拜访着已经散落的尘埃,听着莺鸟的声音,泪水湿透了我的巾帕。古书无人拥有,散落在那废弃的宅院和山坡上,它们成了邻居。夜晚,宿草因风而悲伤,荒凉的村庄中,月亮像在悼念那些已经逝去的人。我寻找着凋零的柳树,伤感地问它,今天春天是为了谁而存在。



吴宫

〔储嗣宗〕 〔唐〕

荒台荆棘多,忠谏竟如何。

细草迷宫巷,闲花误绮罗。

前溪徒自绿,子夜不闻歌。

怅望清江暮,悠悠东去波。

春游望仙谷

〔储嗣宗〕 〔唐〕

清无车马尘,深洞百花春。

鸡犬疑沾药,耕桑似避秦。

登山采樵路,临水浣纱人。

若得心无事,移家便卜邻。

圣女祠

〔储嗣宗〕 〔唐〕

石屏苔色凉,流水绕祠堂。

巢鹊疑天汉,潭花似镜妆。

神来云雨合,神去蕙兰香。

不复闻双佩,山门空夕阳。

赠别

〔储嗣宗〕 〔唐〕

兰泽伤秋色,临风远别期。

东城草虽绿,南浦柳无枝。

直道岂易枉,暗投谁不疑。

因君问行役,有泪湿江蓠。

送友人游吴

〔储嗣宗〕 〔唐〕

吴山青楚吟,草色异乡心。

一酌水边酒,数声花下琴。

登楼旧国远,探穴九疑深。

更想逢秋节,那堪闻夜砧。