和颜长官百咏

编茅为屋荻为帘,老小团栾苦乐兼。

乐岁输丁犹未了,饥年家口更堪添。



译文、注释、简介、赏析

译文

用茅草编成房子,用荻叶做成帘幕,老人和孩子团结一心,一起面对艰苦和快乐。快乐年景虽然输给了困难,但饥荒年份家里口粮更加不足。



和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

头白村翁尚把锄,瓶中那复斗升储。

午餐减与饥乌食,却愧家人问有馀。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

四月官场入纳时,乡耆旁午上门追。

请看贫妇通宵织,身上曾无挂一丝。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

肠随丝断手生胝,羡杀星边织女机。

借问输官零落否,儿郎寒冷且无衣。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

淡黄竹纸说蠲逋,白纸仍科不稼租。

努力经营犹恨晚,官司那问有钱无。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

妇馌耕夫日尚长,碓声呜咽宿舂粮。

寻思一饭何时饱,秧种青青麦未黄。

类型

朝代

形式