蝶恋花

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。

睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。

欲尽此情书尺素。

浮雁沉鱼,终了无凭据。

却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。


怀古


译文、注释、简介、赏析

译文

梦中走向了烟水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能与离别的心上人相遇。梦境里黯然销魂无处诉说,醒后惆怅不已全因梦中消魂误。 想诉说我的相思提笔给你写信,但是雁去鱼沉,到头来这封信也没能寄出。无可奈何缓缓弹筝抒发离情别绪,移破了筝柱也难把怨情抒。


注释

蝶恋花:又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》。唐教坊曲。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调六十字,上下阕各四仄韵。 消魂:魂魄消灭。多以名悲伤愁苦之状。江淹《别赋》有“黯然销魂者,惟别而已矣”。 惆怅:因失望或失意而哀伤。 消魂:一作“佳期”。 尺素:书写用之尺长素绢,借指简短书信。古人为书,多写于白绢上。素,白绢。 浮雁沉鱼:古代诗文中常以鸿雁和鱼作为传递书信的使者。古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。上有加餐食,下有长相忆。”又《汉书·苏武传》有“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有繫帛书”,因合称书信为鱼雁,亦有以鳞代鱼,以鸿作雁者。另亦指传书信者。 终了:纵了,即使写成。 无凭据:不可靠、靠不住。 破:唐宋大曲术语。大曲十馀遍,分散序、中序、破三大段。张相《诗词曲语辞汇释》:“破,犹尽也,遍也,煞也。” 移破:犹云移尽或移遍也。


简介

这首词写对恋人的无穷相思和无尽的离愁别绪。上阕写梦寻。“梦入江南”直接切入梦境,借“烟水”意象点染江南水乡迷茫、浩渺的景物特征,也显示出梦境的迷离恍惚。“行尽江南”几千里,写其在江南四方求索之急切与艰苦。“离人”句方始点明词人苦苦求索之对象与目的,而“不遇”则流露了梦寻离别美人情侣的失落与怅恨。“睡里”、“觉来”两句则概括了词人对情侣魂牵梦系,日思夜想的苦恋情怀,“消魂”伤神之状。下阕写梦寻不见,托鱼雁传书也无准信,再去倚筝絃以寄托相思,却是抚奏遍筝柱缓絃,奏出来的都是离愁别绪的悲曲。全词不着一“愁”字,但处处言愁。



江上渔者

〔范仲淹〕 〔宋〕

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

凤凰台上忆吹箫

〔李清照〕 〔宋〕

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。

任宝奁尘满,日上帘钩。

生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。

新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。

念武陵人远,烟锁秦楼。

惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。

凝眸处,从今又添,一段新愁。

浣溪沙·一曲新词酒一杯

〔晏殊〕 〔宋〕

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

唐多令·惜别

〔吴文英〕 〔宋〕

何处合成愁?

离人心上秋,纵芭蕉、不雨也飕飕。

都道晚凉天气好,有明月,怕登楼。

年事梦中休,花空烟水流,燕辞归、客尚淹留。

垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。

满庭芳

〔秦观〕 〔宋〕

红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。

霁天空阔,云淡楚江清。

独棹孤篷小艇,悠悠过、烟渚沙汀。

金钩细,丝纶慢卷,牵动一潭星。

时时横短笛,清风皓月,相与忘形。

任人笑生涯,泛梗飘萍。

饮罢不妨醉卧,尘劳事、有耳谁听?

江风静,日高未起,枕上酒微醒。

六月二十七日望湖楼醉书(其一)

〔苏轼〕 〔宋〕

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

点绛唇·蹴罢秋千

〔李清照〕 〔宋〕

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜,和羞走。

倚门回首,却把青梅嗅。

点绛唇

〔汪藻〕 〔宋〕

新月娟娟,夜寒江静山衔斗。

起来搔首,梅影横窗瘦。

好个霜天,闲却传杯手。

君知否?

乱鸦啼后,归兴浓如酒。

点绛唇·试灯夜初晴

〔吴文英〕 〔宋〕

卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。

暗尘不起,酥润凌波地。

辇路重来,仿佛灯前事。

情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。

六丑·蔷薇谢后作

〔周邦彦〕 〔宋〕

正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。

愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。

为问花何在?

夜来风雨,葬楚宫倾国。

钗钿堕处遗香泽,乱点桃蹊,轻翻柳陌。

多情为谁追惜?

但蜂媒蝶使,时叩窗槅。

东园岑寂,渐蒙笼暗碧。

静绕珍丛底,成叹息:长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。

残英小、强簪巾帻,终不似、一朵钗头颤袅,向人攲侧。

漂流处、莫趁潮汐,恐断红、尚有相思字,何由见得?