琴曲歌辞·湘妃怨

南巡竟不返,帝子怨逾积。

万里丧蛾眉,潇湘水空碧。

冥冥荒山下,古庙收贞魄。

乔木深青春,清光满瑶席。

搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。

玉佩不可亲,裴回烟波夕。



译文、注释、简介、赏析

译文

南巡竟没有回来,皇帝的儿子怨恨积聚起来。千里之遥失去了他稀疏的眉毛,潇湘水看起来空荡荡的。在茫茫荒山下,古庙接纳了他纯洁的灵魂。高大的乔木如同青春一样茂盛,明亮的光芒洒满了宝座。拿起芳香的花朵只是徒劳无功,他们的神秘心意互相传递。美丽的玉佩是不能触摸的,裴回的烟雾波浪在夜晚飘逸。


注释

南巡:虞舜死在南巡路上。帝子:帝王的子女。特指帝尧的女儿娥皇女英。逾:通“愈”。更加。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。美女的代称。潇湘:湘江与潇水的并称。多借指今湖南地区。空:空自。徒然,白白地。碧:青绿色。青白色,浅蓝色。冥冥míng:形容高远,深远。渺茫貌。古庙:应指湘江边上祭祀娥皇女英的黄陵庙。贞魄:贞洁的魂魄。犹忠魂。乔木:高大的树木。《诗·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。”青春:指春天。春季草木茂盛,其色青绿,故称。清光:清美的风彩。多喻帝王的容颜。清亮的光辉。多指月光、灯光之类。瑶席:形容华美的席面,设于神座前供放祭品。一说指用瑶草编成的席子。美称通常供坐卧之用的席子。搴芳:采摘花草。搴,南方方言,拔取。徒有:徒然有。空有。荐:举荐。进献,祭献。灵意:神灵的意思。湘妃之灵魂的意见。殊:很,甚。脉脉:形容藏在内心的思想感情,有默默地用眼睛表达情意的意思。隐晦不明。玉佩:亦作“玉珮”。古人佩挂的玉制装饰品。徘徊:往返回旋;来回走动。烟波夕:烟雾笼罩的傍晚。



咏山鸡

〔温庭筠〕 〔唐〕

万壑动晴景,山禽凌翠微。

绣翎翻草去,红觜啄花归。

巢暖碧云色,影孤清镜辉。

不知春树伴,何处又分飞。

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉

〔李白〕 〔唐〕

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

能言终见弃,还向陇西飞。

经李处士杜城别业

〔温庭筠〕 〔唐〕

忆昔几游集,今来倍叹伤。

百花情易老,一笑事难忘。

白社已萧索,青楼空艳阳。

不闲云雨梦,犹欲过高唐。

忆故园

〔顾况〕 〔唐〕

惆怅多山人复稀,杜鹃啼处泪沾衣。

故园此去千馀里,春梦犹能夜夜归。

湘中酬张十一功曹

〔韩愈〕 〔唐〕

休垂绝徼千行泪,共泛清湘一叶舟。

今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。