好事近·其五成都赏山茶,用路漕韵

萧寺两株红,欲共晓霞争色。

独占岁寒天气,正群芳休息。

坐中清唱并阳春,写物妙诗格。

霜鬓自羞簪帽,叹如何抛得。



译文、注释、简介、赏析

译文

萧寺有两株红色的植物,它们想要比拼和晨曦的颜色。它们独占了寒冷的天气,其他花草们只能休息。坐在寺庙里,清唱着悦耳的歌曲,世间万物在阳春里展现出美妙的诗意。我的满头霜鬓,却自愧不如打扮豪放。我感叹着,不知道如何才能摆脱尘世的束缚。



减字木兰花·其一代人戏赠

〔王之望〕 〔宋〕

珠帘乍见。

云雨无踪空有怨。

锦字新词。

青鸟衔来恼暗期。

桃溪得路。

直到仙家留客处。

今日东邻。

远忆当年窥宋人。

减字木兰花·其二恭人生日

〔王之望〕 〔宋〕

糟糠相乐。

早共梁鸿同隐约。

著籍天门。

隔品新封感帝恩。

满堂儿女。

妇捧金杯孙屡舞。

白发卿卿。

与尔尊前作寿星。

惜分飞·别妓

〔王之望〕 〔宋〕

要眇新声生宝柱。

弹到离肠断处。

细落檐花雨。

夜阑清唱行云住。

洞府春长还易暮。

凡客暂来终去。

不忍回头觑。

乱山流水桃溪路。

好事近·其三和荣大监

〔王之望〕 〔宋〕

缓带抚雄边,一面灭烽休役。

歌舞后堂高宴,喜倾城初识。

红绫小砑写新词,佳句丽星日。

从此锦城机杼,把回文休织。

好事近·其二

〔王之望〕 〔宋〕

清唱动梁尘,窈窕夜深庭宇。

一笑满斟芳酒,看霞觞争举。

弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。

子建向来能赋,过凌波仙浦。

类型

朝代

形式