送桂州严大夫同用南字

苍苍森八桂,兹地在湘南。

江作青罗带,山如碧玉簪。

户多输翠羽,家自种黄柑。

远胜登仙去,飞鸾不假骖。


送别


译文、注释、简介、赏析

译文

郁郁苍苍繁荣茂盛的八桂之地,此地就在湘南。 那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。 户户多缴纳翡翠鸟的羽毛,家家都自己种植黄柑。 远远胜过登仙而去,无须借飞鸾为坐骑去飞升成仙。


注释

题注:严谟也。题下或有赴任二字。 桂州:即今桂林,位于广西壮族自治区东北部。自古有“桂林山水甲天下”的称誉,是著名的游览胜地。 苍苍:深绿色。 森:高耸繁茂的样子。 八桂:指桂州,即今广西桂林。 湘南:桂林在湘水之南。 江:指漓江。 青罗带:青绿色的绸带。 碧玉簪:碧玉簪子。簪子,别在女子发髻的条状物。 输:缴纳赋税。 翠羽:翠鸟的羽毛可做成名贵的装饰品。 “家自”句:说桂林盛产柑橘,几乎家家种植。 不暇:没有空闲。 骖(cān):古代驾在车前两侧的马,这里作动词用,驾的意思。


简介

首联点明严氏赴任之地是位于“湘南”的桂林。颌联以高度的概括力,极写桂林山水之美:那里的江河蜿蜒曲折,清澈见底,犹若青罗之带;那里的山峰拔地而起,峻峭玲珑,有如碧玉之簪。颈联写桂林迷人的风俗人情。许多人养有美丽的翠鸟,并以它作为税赋进贡朝庭;家家都种有清甜可口的黄柑。尾联说到桂州赴任远胜过求仙学道或升官发财,同时流露出作者的艳羡之意。



淮阴夜宿二首

〔孙逖〕 〔唐〕

【其一】 水国南无畔,扁舟北未期。

乡情淮上失,归梦郢中疑。

木落知寒近,山长见日迟。

客行心绪乱,不及洛阳时。

【其二】 永夕卧烟塘,萧条天一方。

秋风淮水落,寒夜楚歌长。

宿莽非中土,鲈鱼岂我乡。

孤舟行已倦,南越尚茫茫。

早发始兴江口至虚氏村作

〔宋之问〕 〔唐〕

候晓逾闽峤,乘春望越台。

宿云鹏际落,残月蚌中开。

薜荔摇青气,桄榔翳碧苔。

桂香多露裛,石响细泉回。

抱叶玄猿啸,衔花翡翠来。

南中虽可悦,北思日悠哉。

鬒发俄成素,丹心已作灰。

何当首归路,行剪故园莱。

阿娇怨

〔刘禹锡〕 〔唐〕

望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。

须臾宫女传来信,言幸平阳公主家。

沈下贤

〔杜牧〕 〔唐〕

斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。

一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。

湘中

〔韩愈〕 〔唐〕

猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。

蘋藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。

秋思

〔杜牧〕 〔唐〕

热去解钳釱,飘萧秋半时。

微雨池塘见,好风襟袖知。

发短梳未足,枕凉闲且欹。

平生分过此,何事不参差。

早发宜陵即事

〔罗邺〕 〔唐〕

霜白山村月落时,一声鸡后又登岐。

居人犹自掩关在,行客已愁驱马迟。

身事不堪空感激,鬓毛看着欲凋衰。

青萍委匣休哮吼,未有恩雠拟报谁。

同崔邠登鹳雀楼

〔李益〕 〔唐〕

鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫。

汉家箫鼓空流水,魏国山河半夕阳。

事去千年犹恨速,愁来一日即为长。

风烟并起思归望,远目非春亦自伤。

经杜甫旧宅

〔雍陶〕 〔唐〕

浣花溪里花多处,为忆先生在蜀时。

万古只应留旧宅,千金无复换新诗。

沙崩水槛鸥飞尽,树压村桥马过迟。

山月不知人事变,夜来江上与谁期。

秋夜寄僧

〔欧阳詹〕 〔唐〕

尚被浮名诱此身,今时谁与德为邻。

遥知是夜檀溪上,月照千峰为一人。