译文、注释、简介、赏析

译文

后蜀国的君王城楼上竟然竖起了白旗,我被封锁在了这冷清清的行宫里哪里知道这件事? 守卫君王的十四万人一起脱下了金闪闪的铠甲,其实这些人中没有一个是守卫国家的男子!


注释

妾:花蕊夫人自称。 解甲:解除武装,指投降。 更无:一作“宁无”。


简介

《述国亡诗》是五代时期女诗人花蕊夫人创作的一首七言绝句。这首诗第一句是叙述蜀国降宋的事实,第二句使诗意更为深入,同时也展示出了这位宫妃的内心活动和对蜀国灭亡的看法。第三句具体讲述蜀国投降的惨状,第四句用了反问句式并运用反语斥责了蜀主的无能,又嘲笑了文武群臣甘当俘虏的丑态,从而表明了这位宫妃的爱国之心,报国之志。


赏析

王士禛《五代诗话》引《稗史汇编》:“蜀既破,其亡国诗云:‘君王城上竖降旗······’亦愤而悲矣。” 薛雪《一瓢诗话》:“落句云:‘十四万人齐解甲,更无一个是男儿。’何等气魄?何等忠愤?当令普天下须眉一时俯首。”



重门曲

〔周濆〕 〔五代十国〕

憔悴容华怯对春,寂寥宫殿锁闲门。

此身却羡宫中树,不失芳时雨露恩。

山下水

〔周濆〕 〔五代十国〕

背云冲石出深山,浅碧泠泠一带寒。

不独有声流出此,会归沧海助波澜。

逢邻女

〔周濆〕 〔五代十国〕

日高邻女笑相逢,慢束罗裙半露胸。

莫向秋池照绿水,参差羞杀白芙蓉。

废宅

〔周濆〕 〔五代十国〕

牢落画堂空锁尘,荒凉庭树暗消春。

豪家莫笑此中事,曾见此中人笑人。

题鹰猎兔画

〔和凝〕 〔五代十国〕

虽是丹青物,沉吟亦可伤。

君夸鹰眼疾,我悯兔心忙。

岂动骚人兴,惟增猎客狂。

鲛绡百馀尺,争及制衣裳。

杂曲歌辞结客少年场行

〔沈彬〕 〔五代十国〕

重义轻生一剑知,白虹贯日报雠归。

片心惆怅清平世,酒市无人问布衣。

横吹曲辞其一入塞曲

〔沈彬〕 〔五代十国〕

欲为皇王服远戎,万人金甲鼓鼙中。

阵云暗塞三边黑,兵血愁天一片红。

半夜翻营旗搅月,深秋防戍剑磨风。

谤书未及明君爇,卧骨将军已殁功。

吊边人

〔沈彬〕 〔五代十国〕

杀声沈后野风悲,汉月高时望不归。

白骨已枯沙上草,家人犹自寄寒衣。

都门送别

〔沈彬〕 〔五代十国〕

岸柳萧疏野荻秋,都门行客莫回头。

一条灞水清如剑,不为离人割断愁。

阳朔碧莲峰

〔沈彬〕 〔五代十国〕

陶潜彭泽五株柳,潘岳河阳一县花。

两处争如阳朔好,碧莲峰里住人家。