女冠子

含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉。

寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。

雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。

寄语青娥伴,早求仙。



译文、注释、简介、赏析

译文

带着娇羞,含着微笑,鬓云一缕轻飘。虽是昨夜残妆,依旧那样窈窕。玉簪绾住浓发,寒如秋水一般,衣裙飘动,仿佛碧烟缭绕。 在那鸾镜里面,微露她雪白的胸脯,犹如在那凤楼前边,一棵亭亭玉立的仙树。传信给美丽的伴侣们,早日地成仙脱俗,免却情爱牵缠的痛苦。


注释

女冠子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“双凤翘”。双调四十一字,前段五句两仄韵、两平韵,后段四句两平韵。 “含娇”二句:带着娇态,含着微笑,隔夜的翠眉已薄,脸上的胭脂已淡,而仍然显得美丽。宿翠残红,指脸面上的残妆,未重新打扮。窈(yǎo)窕(tiǎo),形容女子文静而美丽。《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。” “寒玉”二句:晶莹的玉簪寒如秋水,帷幕的轻纱如卷碧烟。“簪”“卷”,都是动词。 雪胸:形容胸脯洁白如雪,唐代女妆微露胸脯,故有此说。鸾镜:妆镜。范泰《鸾鸟诗序》:“罽宾王获彩鸾鸟,欲其鸣而不能致。夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,可悬镜以映之。’王从其言,鸾睹影悲鸣,哀响中宵,一奋而绝。”后来人们就称镜子为“鸾镜”。 “琪树”句:女主人如亭亭玉立的琪树,在凤楼之前。琪树,仙家的玉树。李绅《诗序》:“琪树垂条如弱柳,一年绿,二年碧,三年红。”凤楼,泛指华丽的楼阁。鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗。”这里是指仙家所居之楼。 “寄语”句:指女方寄言给自己的伴侣,劝之早日求道成仙。寄语,传信。青娥,指美丽的少女。扬雄《方言》:“秦谓好曰娥。”江淹《水上神女赋》:“青娥羞艳。”


简介

《女冠子·含娇含笑》是唐代文学家温庭筠的词作。此词表面上是刻画女道士的容貌,其实是言情之作。上片写女道士容貌的娇媚柔美以及她的妆容与服饰,下片写女道士的情态与心理活动是那样的闲适与安然,结尾二句抒写其心愿。全词以电影蒙太奇的表现手法来状写女主人公的外貌神态,体现出温词的美学特质。


赏析

明代汤显祖:“‘宿翠残红窈窕’,新妆初试,当更妩媚撩人,情语不当为登徒子见也。”(汤显祖评本《花间集》) 明代沈际飞:“‘宿翠残红尚窈窕’,新妆又当何如?”“‘寒玉’二句,仙乎?幽闲之情。浪子风流,艳词发之。”(《草堂诗馀别集》 清代陈廷焯:“绮语撩人,丽而秀,秀而清,故佳。清而能炼。”(《云韶集》)“仙骨珊珊,知非凡绝。”(《词则·闲情集》)



女冠子

〔温庭筠〕 〔唐〕

霞帔云发,钿镜仙容似雪,画愁眉。

遮语回轻扇,含羞下绣帏。

玉楼相望久,花洞恨来迟。

早晚乘鸾去,莫相遗。

归国遥

〔温庭筠〕 〔唐〕

香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦馀更漏促。

谢娘无限心曲,晓屏山断续。

归国遥

〔温庭筠〕 〔唐〕

双脸,小凤战篦金飐艳,舞衣无力风敛,藕丝秋色染。

锦帐绣帏斜掩,露珠清晓簟。

粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。

菩萨蛮

〔温庭筠〕 〔唐〕

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。

相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。

心事竟谁知,月明花满枝。

菩萨蛮

〔温庭筠〕 〔唐〕

翠翘金缕双鸂鶒,水文细起春池碧。

池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草黏飞蝶。

青琐对芳菲,玉关音信稀。

玉蝴蝶

〔温庭筠〕 〔唐〕

秋风凄切伤离,行客未归时。

塞外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。

摇落使人悲,断肠谁得知。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

罗带惹香,犹系别时红豆。

泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。

绿杨浓,芳草歇,柳花狂。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

楚女不归,楼枕小河春水。

月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。

八行书,千里梦,雁南飞。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

日映纱窗,金鸭小屏山碧。

故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。

草初齐,花又落,燕双飞。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

花映柳条,闲向绿萍池上。

凭栏干,窥细浪,雨萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。

掩银屏,垂翠箔,度春宵。