隔谷歌

兄为俘虏受困辱。

骨露力疲食不足。

弟为官吏马食粟。

何惜钱刀来我赎。



译文、注释、简介、赏析

译文

哥哥被敌人俘虏,忍受着困苦和耻辱。身体衰弱、骨瘦如柴,吃的连吃不饱。而弟弟却做官员,骑着马,吃着香喷喷的粮食。为何不舍得用金钱和宝刀来赎回我兄长的自由呢?



淳于王歌

〔无名氏〕 〔隋〕

肃肃河中育,育熟须含黄。

独坐空房中,思我百媚郎。

淳于王歌

〔无名氏〕 〔隋〕

百媚在城中,千媚在中央。

但使心相念,高城何所妨。

捉搦歌

〔无名氏〕 〔隋〕

粟谷难舂付石臼。

弊衣难护付巧妇。

男儿千凶饱人手。

老女不嫁只生口。

捉搦歌

〔无名氏〕 〔隋〕

谁家女子能行步。

反著夹禅后裙露。

天生男女共一处。

愿得两个成翁妪。

捉搦歌

〔无名氏〕 〔隋〕

华阴山头百丈井。

下有流水彻骨冷。

可怜女子能照影。

不见其馀见斜领。

慕容垂歌辞三曲

〔无名氏〕 〔隋〕

慕容出墙望,吴军无边岸。

咄我臣诸佐,此事可惋叹。

慕容垂歌辞三曲

〔无名氏〕 〔隋〕

慕容愁愤愤,烧香作佛会。

愿作墙里燕,高飞出墙外。

慕容垂歌辞三曲

〔无名氏〕 〔隋〕

慕容攀墙视,吴军无边岸。

我身分自当,枉杀墙外汉。

黄淡思歌

〔无名氏〕 〔隋〕

江外何郁拂,龙洲广州出。

象牙作帆樯,绿丝作帏繂。

黄淡思歌

〔无名氏〕 〔隋〕

心中不能言,腹作车轮旋。

与郎相知时,但恐傍人闻。