译文、注释、简介、赏析

译文

望着天空的云层,看到了一个真实的人形, 我恨不得如他一样轻盈地行走在清净的尘埃之上。 握紧电鞭,驾驭着飞马疾驰,飞速前行。



两仪篇

〔曹植〕 〔三国〕

帝者化八极,养万物,和阴阳。

阴阳和,凤至河洛翔。

秋胡行

〔曹植〕 〔三国〕

歌以咏言。

大魏承天玑。

对酒行

〔曹植〕 〔三国〕

蒲鞭苇杖示有刑。

乐府其十

〔曹植〕 〔三国〕

金樽玉杯不能使薄酒更厚。

善哉行

〔曹植〕 〔三国〕

如彼翰鸟,或飞戾天。

苦思行

〔曹植〕 〔三国〕

绿萝缘玉树。

光曜粲相晖。

下有两真人。

举翅翻高飞。

我心何踊跃。

思欲攀云追。

郁郁西岳巅。

石室青葱与天连。

中有耆年一隐士。

须发皆皓然。

策杖从吾游。

教我要忘言。

当车已驾行

〔曹植〕 〔三国〕

欢坐玉殿。

会诸贵客。

侍者行觞。

主人离席。

顾视东西厢。

丝竹与鞞铎。

不醉无归来。

明灯以继夕。