蚕妇吟

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。



译文、注释、简介、赏析

译文

杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。 歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?


注释

吟:诗体的名称。 子规:杜鹃鸟的别称。 稠(chóu):多而密。 玉人:指歌女舞女。


简介

这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。 全诗借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活的辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。 同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。



谢送夏衣

〔谢枋得〕 〔宋〕

南州久客困炎歊,汗浥春衫上白毛。

细葛含风常著看,此情犹胜旧绨袍。

谢惠楮衾

〔谢枋得〕 〔宋〕

吴宫金蹙凤花绫,春暖熏笼换水沉。

那似冰桥楮夫子,满床明月解微吟。

赠儒医陈西岩

〔谢枋得〕 〔宋〕

株苓桔梗最为奇,药笼书囊用有时。

莫把眼前穷达论,要知良相即良医。

觅茶

〔谢枋得〕 〔宋〕

茂绿林中三五家,短墙半露小桃花。

客行马上多春日,特叩柴门觅一茶。

赠相士郭少仙

〔谢枋得〕 〔宋〕

崇兰生深林,澹泊一点芳。

江梅倚修竹,酝藉万斛香。

气骨抱金玉,精神贮冰霜。

若以色见我,照红还海棠。

庆全庵桃花

〔谢枋得〕 〔宋〕

寻得桃源好避秦,桃红又见一年春。

花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

元旦阻雨二首

〔谢枋得〕 〔宋〕

莫道新年贺客迟,晴天暖日却相期。

春风只被多情苦,红嫩青新总要诗。

元旦阻雨二首

〔谢枋得〕 〔宋〕

洪钧一转岁开端,草木群生亦喜欢。

安得明年此时节,江南重睹旧衣冠。

春日闻杜鹃

〔谢枋得〕 〔宋〕

杜鹃日日劝人归,一片归心谁得知。

望帝有神如可问,谓余何日是归期。

寄谢叔鲁

〔谢枋得〕 〔宋〕

平生结客知心少,乱世逢人笑口难。

近日老天频送喜,谁来对酒共清欢。