译文、注释、简介、赏析

译文

远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。 高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。 武关的大门锁不住寒冷的溪水, 一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。


注释

武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关、萧关、大散关成为“秦之四塞”。 秦城:指京都长安。 乱山:指商州附近的商山。 商州:指商州城。 关门:指武关的大门。 潺湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。潺,水缓流的样子;湲,水流声。


简介

《再宿武关》是唐代诗人李涉创作的一首七言绝句,选自《全唐诗》第四百七十七卷五十七首。在诗中,诗人写他再宿武关时的见闻感受,以抒发去国离乡的愁苦情怀。


赏析

唐汝询《唐诗选脉会通评林》:调响气雄,中唐中之超者。 周珽《唐诗选脉会通评林》:前二句述从秦城回之景,后二句咏宿武关之情。好句调,好语意。



长安闷作

〔李涉〕 〔唐〕

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。

每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

和尚书舅见寄

〔李涉〕 〔唐〕

欲随流水去幽栖,喜伴归云入虎溪。

深谢陈蕃怜寂寞,远飞芳字警沉迷。

送王六觐巢县叔父二首

〔李涉〕 〔唐〕

巢岸南分战鸟山,水云程尽到东关。

弦歌自是君家事,莫怪今来一邑闲。

送王六觐巢县叔父二首

〔李涉〕 〔唐〕

长忆山阴旧会时,王家兄弟尽相随。

老来放逐潇湘路,泪滴秋风引献之。

偶怀

〔李涉〕 〔唐〕

转知名宦是悠悠,分付空源始到头。

待送妻儿下山了,便随云水一生休。

题连云堡

〔李涉〕 〔唐〕

由来天地有关扃,断壑连山接杳冥。

一出纵知边上事,满朝谁信语堪听。

经涢川馆寄使府群公

〔李涉〕 〔唐〕

涢川水竹十家馀,渔艇蓬门对岸居。

大胜尘中走鞍马,与他军府判文书。

题温泉

〔李涉〕 〔唐〕

能使时平四十春,开元圣主得贤臣。

当时姚宋并燕许,尽是骊山从驾人。

题武关

〔李涉〕 〔唐〕

来往悲欢万里心,多从此路计浮沉。

皆缘不得空门要,舜葬苍梧直至今。

秋日过员太祝林园

〔李涉〕 〔唐〕

望水寻山二里馀,竹林斜到地仙居。

秋光何处堪消日,玄晏先生满架书。