酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。

月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。

八行书,千里梦,雁南飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

她回南方去了,现在还没有踏上归途。我独居的小楼枕卧溪畔,夜夜愁听那春水汩汩。明月也无伴,像我一样孤独。春风吹杏花稀疏零落,更使我愁伤春暮。  玉钗在你的头上,斜斜地簪住云髻雾鬟。你裙上绣金的凤凰,仿佛栖息在我心间。真盼这春天又变秋天,请南飞的鸿雁,带去我的书信,带去我千里的思念。


注释

酒泉子:原为唐教坊曲,后用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。 楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。 楼:楚女暂栖之所。 稀:一作“飞”。 斜篸(zān):斜插。篸,通“簪”,此处用作动词。云鬟(huán):高耸的环形发髻。 金缕凤:用金丝线绣的凤凰图形。 八行书:信札的代称。古代信札每页八行。《后汉书·窦章传》注引马融《与窦伯向书》:“书虽两纸,纸八行,行七字。”


简介

《酒泉子·楚女不归》是唐代文学家温庭筠创作的一首词。此词写一位歌舞女伎(楚女)的身世飘零之感及伤别之情。上片侧重写景,景中寓含处境孤寂之感,青春凋衰之情;下片前二句写服饰,透露“楚女”身份,后三句抒发怀乡之情。全词写离情相思,有虚有实,有隐有显,曲折隽永。


赏析

明代汤显祖:“纤词丽语,转折自如,能拼也。”(汤显祖评本《花间集》卷一)  清代吴衡照:“《酒泉子》云:‘月孤明,风又起,杏花稀。’作小令不似此着色取致,便觉寡味。”(《莲子居词话》卷一)  近代华钟彦:“楚女,指所怀者言,温词《荷叶杯》:‘楚女欲归南浦,朝雨。’即其例。重,明本作髻,《词律》谓髻字叶前段仄韵,非是。今据戈氏校本改,‘重’与下句‘凤’叶韵。金缕凤,裙上花纹也,追想楚女服饰之盛,以益其相思之苦。‘八行书’三句,言相思既甚,乃欲借八行之书,抒千里之念,恰好鸿雁南飞,可达其意也。”(《花间集注》卷一)



酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

罗带惹香,犹系别时红豆。

泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。

绿杨浓,芳草歇,柳花狂。

玉蝴蝶

〔温庭筠〕 〔唐〕

秋风凄切伤离,行客未归时。

塞外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。

摇落使人悲,断肠谁得知。

女冠子

〔温庭筠〕 〔唐〕

含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉。

寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。

雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。

寄语青娥伴,早求仙。

女冠子

〔温庭筠〕 〔唐〕

霞帔云发,钿镜仙容似雪,画愁眉。

遮语回轻扇,含羞下绣帏。

玉楼相望久,花洞恨来迟。

早晚乘鸾去,莫相遗。

归国遥

〔温庭筠〕 〔唐〕

香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦馀更漏促。

谢娘无限心曲,晓屏山断续。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

日映纱窗,金鸭小屏山碧。

故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。

草初齐,花又落,燕双飞。

酒泉子

〔温庭筠〕 〔唐〕

花映柳条,闲向绿萍池上。

凭栏干,窥细浪,雨萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。

掩银屏,垂翠箔,度春宵。

思帝乡

〔温庭筠〕 〔唐〕

花花,满枝红似霞。

罗袖画帘肠断,卓香车。

回面共人闲语,战篦金凤斜。

惟有阮郎春尽,不归家。

定西番

〔温庭筠〕 〔唐〕

细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。

罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。

肠断塞门消息,雁来稀。

定西番

〔温庭筠〕 〔唐〕

海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。

双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。

楼上月明三五,琐窗中。