献诗

偶忆昔年逢上巳,轻舟柳岸宴群臣。

人间蹇薄时时叹,天上风光日日新。

玉帛已来诸国瑞,瑶池固有万年春。

赋诗饮酒平生事,肠断金门愿再亲。



译文、注释、简介、赏析

译文

我偶然回忆起昔年逢上巳,那时我乘着轻舟在柳岸上与群臣宴会。常常为人间的困苦和不幸而感叹,但天上的风光却每日都带来新的景致。珍贵的礼品已经送来自各国的瑞物,瑶池的美景也依然保持着万年的春意。我写诗,畅饮酒,记录着一生的经历,但我心中依然热切地希望再次亲近金门(指朝廷)。----------------------以下是机器翻译的参考答案:我想起过去在立春时,轻舟停泊在柳树岸边,与朝廷的官员们共同宴会。在人间,常常叹息着遭受的困厄,但天上的风景每天都带来新的美好。珍贵的宝玉也已经从各国来到,瑶池里固然还存在万年的春天。写诗、饮酒是我一生中的经历,但我仍然希望能再次亲近朝廷,心肠真的都碎了。



落韵诗其一

〔李如实〕 〔唐〕

路傍伤羸牛,羸牛身已老。

两眼不能开,四蹄行欲倒。

牛曾少壮时,岁岁耕田早。

耕却春秋田,驾车长安道。

今日领头穿,无人饲水草。

喘也不能喘,问也没人问。

落韵诗其二

〔李如实〕 〔唐〕

炎蒸不可度,执尔生凉风。

在物诚非器,于人还有功。

殷勤九夏内,寂寞三秋中。

想君应有语,弃我如秋扇。

〔李宣古〕 〔唐〕

翠盖不西来,池上天池歇。

冉冉池上烟,盈盈池上柳。

生贵非道傍,不断行人手。

〔李大宝〕 〔唐〕

阳耀求便洒,阴霖请复晴。

〔李堪〕 〔唐〕

此心复何已,新月清江长。

云归石壁尽,月照霜林清。