译文、注释、简介、赏析

译文

院子里的树叶刚开始长出新的阴凉,玉阶上静静地只有一只蝉在鸣叫。 微风吹拂着乌龙茶,乌龙茶沉睡不动,时不时会有娇美的黄莺自己叫出名声。



新上头

〔韩偓〕 〔唐〕

学梳松鬓试新裙,消息佳期在此春。

为要好多心转惑,遍将宜称问傍人。

中庭

〔韩偓〕 〔唐〕

夜短睡迟慵早起,日高方始出纱窗。

中庭自摘青梅子,先向钗头戴一双。

松髻

〔韩偓〕 〔唐〕

髻根松慢玉钗垂,指点花枝又过时。

坐久暗生惆怅事,背人匀却泪胭脂。

踪迹

〔韩偓〕 〔唐〕

东乌西兔似车轮,劫火桑田不复论。

唯有风光与踪迹,思量长是暗销魂。

〔韩偓〕 〔唐〕

信知尤物必牵情,一顾难酬觉命轻。

曾把禅机销此病,破除才尽又重生。

夜深

〔韩偓〕 〔唐〕

恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

踏青

〔韩偓〕 〔唐〕

踏青会散欲归时,金车久立频催上。

收裙整髻故迟迟,两点深心各惆怅。

宫词

〔韩偓〕 〔唐〕

绣裙斜立正销魂,侍女移灯掩殿门。

燕子不来花着雨,春风应自怨黄昏。

新秋

〔韩偓〕 〔唐〕

一夜清风动扇愁,背时容色入新秋。

桃花脸里汪汪泪,忍到更深枕上流。

遥见

〔韩偓〕 〔唐〕

悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。

白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。