大梁行

客有成都来,为我弹鸣琴。

前弹别鹤操,后奏大梁吟。

大梁伤客情,荒台对古城。

版筑有陈迹,歌吹舞遗声。

雄哉魏公子,畴日好罗英。

秀士三千人,煌煌列众星。

金槌夺晋鄙,白刃刎侯嬴。

邯郸救赵北,函谷走秦兵。

君子荣且昧,忠信莫之明。

间谍忽来及,雄图靡克成。

千龄万化尽,但见汴水清。

旧国多孤垒,夷门荆棘生。

苍梧彩云没,湘浦绿池平。

闻有东山去,萧萧班马鸣。

河洲搴宿莽,日夕泪沾缨。

因之唁公子,慷慨此歌行。



译文、注释、简介、赏析

译文

有一位客人从成都来,为我弹奏琴音。先前弹奏《别鹤操》,后来演奏《大梁吟》。《大梁吟》让客人伤感,凄凉的台榭对着古城。版筑上有历史的痕迹,歌声、吹笛和舞蹈的遗韵。魏公子啊,你多么英俊而雄壮,每日都有很多人赞叹你的风采。三千名才子们闪耀如繁星,光芒灿烂。你用金槌夺取晋国的宝器,用白刃斩除侯嬴的头颅。你曾援助邯郸解救赵国的北部,勇敢地逃离函谷关追赶秦国的军队。君子的荣耀被掩盖,忠信之道已被埋没。间谍突然出现,雄图壮志即刻化为泡影。千年的坚固和万物的变幻都消逝,只看见清澈的汴水。旧国中有许多孤垒,夷门上长满荆棘。苍梧的彩云消失,湘江的绿池平静。听说你要去东山,悲凉的班马啊,嘶鸣不已。泪水时时滴落在我的衣襟上,思念之情故而涌上心头。因此向公子致意,激动地唱起这首歌行。



唐晅悼妻诗其一

〔唐晅妻张氏〕 〔唐〕

常时华堂静,笑语度更筹。

恍惚人事改,冥寞委荒丘。

阳原歌薤露,阴壑惜藏舟。

清夜妆台月,空想画眉愁。

答夫诗二首

〔唐晅妻张氏〕 〔唐〕

不分殊幽显,那堪异古今。

阴阳徒自隔,聚散两难心。

答夫诗二首

〔唐晅妻张氏〕 〔唐〕

兰阶兔月斜,银烛半含花。

自怜长夜客,泉路以为家。

贺襄阳副使节判同加章绶

〔徐商〕 〔唐〕

朱紫花前贺故人,兼荣此会颇关身。

同年坐上联宾榻,宗姓亭中布锦裀。

晴日照旗红灼烁,韶光入队影玢璘。

芳菲解助今朝喜,嫩蕊青条满眼新。

运斤赋附歌

〔席夔〕 〔唐〕

彼二子兮以艺相崇,得一理兮其心则同。

运斤在手诚可惧,坚立不动神之雄。