译文、注释、简介、赏析

译文

自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。 想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。


注释

赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。 君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。 不复:不再。理残机:理会残破的织布机。 思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。 减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。


简介

这首诗描写了丈夫远行的妻子在家中的孤单和对丈夫的思念之情。首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人离家远行而未归,表明了一个时间概念。良人离家有多久,诗中没有说,只写了“不复理残机”一句,发人深思:首先,织机残破,久不修理,表明良人离家已很久,女主人长时间没有上机织布了;其次,如果说,人去楼空给人以空虚寂寥的感受。那么,君出机残也同样使人感到景象残旧衰飒,气氛落寞冷清;再次,机上布织来织去,始终未完成,它仿佛在诉说,女主人心神不定,无心织布,内心极其不平静。 以上,是对事情起因的概括介绍,接着,诗人便用比兴手法描绘她心灵深处的活动:“思君如满月,夜夜减清辉。”古诗十九首中,以“相去日已远,衣带日已缓”(《行行重行行》)直接描摹思妇的消瘦形象,写得相当具体突出,而在这里,诗人用皎皎明月象征思妇情操的纯洁无邪,忠贞专一。“夜夜减清辉”,写得既含蓄婉转,又真挚动人。比喻美妙贴切,想象新颖独特,使整首诗显得清新可爱,充满浓郁的生活气息。


赏析

《唐诗归》:钟云:此题古今作者,毕竟此首第一。 《诗筏》:“满”字、“减”字纤而无痕,殊近乐府。 《诗法易简录》:题本六朝,而特出巧思,亦得《子夜》诸曲之妙,若直言稍减容光,便平直少味,借满月以写之,新颖绝伦,其思路之巧,全在一“满”字。



题三闾大夫庙

〔戴叔伦〕 〔唐〕

沅湘流不尽,屈子怨何深!

日暮秋风起,萧萧枫树林。

春日忆李白

〔杜甫〕 〔唐〕

白也诗无敌,飘然思不群。

清新庾开府,俊逸鲍参军。

渭北春天树,江东日暮云。

何时一樽酒,重与细论文。

重阳席上赋白菊

〔白居易〕 〔唐〕

满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。

还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。

为有

〔李商隐〕 〔唐〕

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

后宫词

〔白居易〕 〔唐〕

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

〔李白〕 〔唐〕

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

赋新月

〔缪氏子〕 〔唐〕

初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。

时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。

中秋对月

〔李频〕 〔唐〕

秋分一夜停,阴魄最晶荧。

好是生沧海,徐看历杳冥。

层空疑洗色,万怪想潜形。

他夕无相类,晨鸡不可听。

寄李儋、元锡

〔韦应物〕 〔唐〕

去年花里逢君别,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

送僧归金山寺

〔马戴〕 〔唐〕

金陵山色里,蝉急向秋分。

迥寺横洲岛,归僧渡水云。

夕阳依岸尽,清磬隔潮闻。

遥想禅林下,炉香带月焚。