十七日锦屏山下谢城中张孙二君惠茶

山似捼蓝波似染,游心一向难拘检。

仍携二友所分茶,每到烟岚深处点。



译文、注释、简介、赏析

译文

山像拨动的青波,云雾仿佛被染色。心思游荡无法束缚,无论走到哪里都难以控制。依然和两位好友相伴品茶,每次来到烟雾弥漫的深处一起点燃。



十八日逾牵羊坂南达伊川坟上

〔邵雍〕 〔宋〕

三尺荒坟百尺山,生身慈爱在其间。

此情至死不能尽,日暮徘徊又且还。

思程氏父子兄弟因以寄之其一

〔邵雍〕 〔宋〕

年年时节近中秋,佳水佳山烂漫游。

此际归期为君促,伊川不得久迟留。

十九日归洛城路游龙门

〔邵雍〕 〔宋〕

伊川往复过龙山,每过龙山意且闲。

莫道移人不由境,可堪深著利名间。

是夕宿至锦屏山下

〔邵雍〕 〔宋〕

寻常看月亦婵娟,不似今宵特地圆。

疑是素娥纾宿憾,相逢为在锦屏前。

十三日游上寺

〔邵雍〕 〔宋〕

堪嗟五伯争周烬,可笑三分拾汉馀。

何似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。

类型

朝代

形式