金陵怀古

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。

松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。

石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。

英雄一去豪华尽,唯有青山似洛中。


怀古


译文、注释、简介、赏析

译文

靡靡之音《玉树后庭花》,和陈王朝的国运一同告终;景阳宫中隋兵聚会,边塞的瞭望楼已然空空。 墓地上远远近近的松树楸树,掩蔽着历代无数官吏的坟冢;高高矮矮的绿色庄稼,长满了六朝残败的宫廷。 石燕展翅拂动着云霓,一会儿阴雨,一会儿天晴;江豚在大江中推波逐浪,夜深深又刮起一阵冷风。 历代的帝王一去不复返了,豪华的帝王生活也无踪无影;惟有那些环绕在四周的青山,仍然和当年的景物相同。


注释

金陵:古邑名。战国楚威王七年(前333)灭越后设置。在今南京市清凉山。 玉树:指陈后主所制的乐曲《玉树后庭花》。歌残:歌声将尽。残,一作“愁”,又作“翻”。王气:指王朝的气运。 景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上,宫人闻钟早起妆饰。兵合:兵马会集。戍楼:边防驻军的瞭望楼。戍:一作为“画”。“景阳”句:一作“景阳钟动曙楼空”。 松楸:指在墓地上栽种的树木。一作“楸梧”。冢(zhǒng):坟墓。 禾黍:禾与黍。泛指粮食作物。语本《诗经·王风·黍离》小序:周大夫行役过故宗庙宫室之地,看见到处长着禾黍,感伤王都颠覆,因而作了《黍离》一诗。 石燕:《浙中记》载:“零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石。” 江豚:即江猪。水中哺乳动物,体形像鱼,生活在长江之中。吹浪:推动波浪。 英雄:这里指占据金陵的历代帝王。 洛中:即洛阳,洛阳多山。李白《金陵三首》:“山似洛阳多。”



姑苏怀古

〔许浑〕 〔唐〕

宫馆馀基辍棹过,黍苗无限独悲歌。

荒台麋鹿争新草,空苑凫鹥占浅莎。

吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。

可怜国破忠臣死,日日东流生白波。

凌歊台

〔许浑〕 〔唐〕

宋祖凌高乐未回,三千歌舞宿层台。

湘潭云尽暮山出,巴蜀雪消春水来。

行殿有基荒荠合,寝园无主野棠开。

百年便作万年计,岩畔古碑空绿苔。

骊山

〔许浑〕 〔唐〕

闻说先皇醉碧桃,日华浮动郁金袍。

风随玉辇笙歌迥,云卷珠帘剑佩高。

凤驾北归山寂寂,龙旟西幸水滔滔。

贵妃没后巡游少,瓦落宫墙见野蒿。

京口闲居寄京洛友人

〔许浑〕 〔唐〕

吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。

聚散有期云北去,浮沉无计水东流。

一尊酒尽青山暮,千里书回碧树秋。

何处相思不相见,凤城龙阙楚江头。

冬日登越王台怀归

〔许浑〕 〔唐〕

月沉高岫宿云开,万里归心独上来。

河畔雪飞扬子宅,海边花盛越王台。

泷分桂岭鱼难过,瘴近衡峰雁却回。

乡信渐稀人渐老,只应频看一枝梅。

旅怀作

〔许浑〕 〔唐〕

促促因吟昼短诗,朝惊秾色暮空枝。

无情春色不长久,有限年光多盛衰。

往事只应随梦里,劳生何处是闲时。

眼前扰扰日一日,暗送白头人不知。

寄远

〔许浑〕 〔唐〕

两叶愁眉愁不开,独含惆怅上层台。

碧云空断雁行处,红叶已凋人未来。

塞外音书无信息,道傍车马起尘埃。

功名待寄凌烟阁,力尽辽城不肯回。

将赴京留赠僧院

〔许浑〕 〔唐〕

九衢尘土递追攀,马迹轩车日暮间。

玄发尽惊为客换,白头曾见几人闲。

空悲浮世云无定,多感流年水不还。

谢却从前受恩地,归来依止叩禅关。

秋夜与友人宿

〔许浑〕 〔唐〕

楚国同游过十霜,万重心事几堪伤。

蒹葭露白莲塘浅,砧杵夜清河汉凉。

云外山川归梦远,天涯岐路客愁长。

塞城欲晓闻吹笛,犹卧东轩月满床。

赠别

〔许浑〕 〔唐〕

眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。

门外若无南北路,人间应免别离愁。

苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。

莫怪分襟衔泪语,十年耕钓忆沧洲。