纵游淮南

十里长街市井连,月明桥上看神仙。

人生只合扬州死,禅智山光好墓田。



译文、注释、简介、赏析

译文

十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。 人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。


注释

淮南:即扬州。 十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。据《唐阙史》记载:“扬州胜地也,每重城向夕,倡楼之上,常有终纱灯万数,辉罗耀烈空中。九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境。”十里取其约数,所指即九里三十步街。 市井:市场。 桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。 神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女指歌儿舞女。 合:应。 禅智:寺名。即禅智寺,一名上方寺,亦未竹西寺,在扬州东北五里,地居蜀冈上,寺本隋炀帝故宫,后施舍为寺。山光:寺名,即山光寺,原称果胜寺,在扬州东北湾头镇前,古运河之滨,隋大业中建。原为隋炀帝行宫,后舍宫为寺今不存。


简介

这首七绝诗用夸张而又细腻的笔法,以自然晓畅之语盛赞了扬州优美的风光,抒发了对扬州的喜爱之情。诗人用笔出语惊人,为扬州风姿传神的同时略带人世沧桑,极富艺术色彩。


赏析

《郡斋读书志》:(张祜)尝作《淮南》诗,有“人生只合扬州死,禅智山光好墓田”之句。大中中,果终丹阳隐舍,人以为谶。 《后村诗话》:扬州在唐时最繁盛,故张祜云“人生只合扬州死。”蜀都在本朝最繁盛,故放翁云:“不死扬州死剑南”。 《恬致堂诗话》:隋唐以后之扬州,秦汉以前之邯郸,皆大贾走集,笙歌粉黛繁丽之地。古语云:“骑鹤上扬州”,以骑鹤神仙事,而扬州又人间佳丽之地也。唐张祜诗曰:“十里长街市井连……”其盛如此。 《诗境浅说续编》:扬州之繁丽,以亭台花月著称;若论山川之秀,远逊江南。作者独爱“禅智山光”,至欲为百岁魂游之地,亦人各有好也。



登乐游原

〔张祜〕 〔唐〕

几年诗酒滞江干,水积云重思万端。

今日南方惆怅尽,乐游原上见长安。

过石头城

〔张祜〕 〔唐〕

累累墟墓葬西原,六代同归蔓草根。

唯是岁华流尽处,石头城下水千痕。

黄蜀葵花

〔张祜〕 〔唐〕

名花八叶嫩黄金,色照书窗透竹林。

无奈美人闲把嗅,直疑檀口印中心。

杨花

〔张祜〕 〔唐〕

散乱随风处处匀,庭前几日雪花新。

无端惹著潘郎鬓,惊杀绿窗红粉人。

蔷薇花

〔张祜〕 〔唐〕

晓风抹尽燕支颗,夜雨催成蜀锦机。

当昼开时正明媚,故乡疑是买臣归。

过阴陵

〔张祜〕 〔唐〕

壮士悽惶到山下,行人惆怅上山头。

生前此路已迷失,寂寞孤魂何处游。

题胜上人山房

〔张祜〕 〔唐〕

清昼房廊山半开,一瓶新汲洒莓苔。

古松百尺始生叶,飒飒风声天上来。

题润州鹤林寺

〔张祜〕 〔唐〕

古寺名僧多异时,道情虚遣俗情悲。

千年鹤在市朝变,来去旧山人不知。

峰顶寺

〔张祜〕 〔唐〕

月明如水山头寺,仰面看天石上行。

夜半深廊人语定,一枝松动鹤来声。

东山寺

〔张祜〕 〔唐〕

寒色苍苍老柏风,石苔清滑露光融。

半夜四山钟磬尽,水精宫殿月玲珑。