皂罗袍·商调·游园

原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。

良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!

朝飞暮卷,云霞翠轩。

雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看得这韶光贱!



译文、注释、简介、赏析

译文

这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,深闺中的人却辜负了大好景色。


注释

姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。这里是形容庭院的破旧冷落。赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:「天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并」,这两句用此句意。奈何天:无可如何的意思。「赏心乐事谁家院」句:为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。谁家,哪一家。朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有「画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨」句,形容楼阁巍峨,景色开阔。翠轩:华美的亭台楼阁。「锦屏人忒看得这韶光贱!」句:被阻隔在深闺中,辜负了大自然的美好景色。锦屏人,被阻隔在深闺中的人;忒,太;韶光,大好春光。


简介

《皂罗袍·商调·原来姹紫嫣红开遍》是明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》中的一首曲子,是女主人公杜丽娘在第十出《惊梦》的一段唱词。这是一首脍炙人口、经久传唱的名曲。此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。



玉阶怨

〔汤儒〕 〔明〕

朱甍萤影度,璧月绮疏流。

牛女年年会,玉阶今夜愁。

通州杂诗

〔程可中〕 〔明〕

涔涔山雨暗,漠漠海云长。

价踊鱼虾市,田荒雁鹜场。

檐风晞素发,篝火炙匡床。

传说佳公子,无由过卖浆。

铜井道中

〔程可中〕 〔明〕

去马秋能健,归怀困暂通。

水沉江画壁,霜净雁书空。

瓦甓占村古,菑畬得岁丰。

依谁成旅宿,篝火护飞虫。

阮郎归

〔汤显祖〕 〔明〕

不经人事意相关,牡丹亭梦残。

断肠春色在眉弯,倩谁临远山。

排恨叠,怯衣单,花枝红泪弹。

蜀妆晴雨画来难,高唐云影间。

好事近

〔汤显祖〕 〔明〕

帘外雨丝丝,浅恨轻愁碎滴。

玉骨近来添瘦,趁相思无力。

小虫机杼隐秋窗,黯淡烟纱碧。

落尽红灰池面,又西风吹急。

类型

朝代

形式