赠李司空妓

高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。

司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠。



译文、注释、简介、赏析

译文

高高髻鬟,宛如宫廷的妆容,她就是杜韦娘,如春风一般轻盈。司空常常目睹诸多琐事,却无法得到刺史之位。


简介

唐代诗人刘禹锡中了进士后,便在京做监察御史。因为性格放荡不羁,在京中受人排挤,被贬做苏州刺史。就在苏州刺史的任内,当地有一个曾任过司空官职的诗人,名叫李绅,邀请他饮酒,并招来了歌妓来在席上作舞助兴。饮酒期间,刘禹锡对宴席上的奢华,感到不满与痛惜,于是写下了这首诗,表达了对李司空的谴责与劝戒。“司空见惯” 这句成语,就是取自这首诗。诗中的“司空”,是中国古代官名。西周始置,位次三公,与六卿相当,与司马、司寇、司士、司徒并称五官,掌水利、营建之事,金文皆作司工。春秋、战国时沿置。汉朝本无此官,成帝时改御史大夫为大司空,但职掌与周代的司空不同。司空见惯,原意是指当时官场上已经养成奢华的风气,对当时宴会上的排场,已经见怪不怪了,却不理会普通百姓的艰难生活,含贬意。(可以引申来形容今天的社会环境)今通指,对某些事见得多了,也就不觉得奇怪了。



和西川李尚书伤孔雀及薛涛之什

〔刘禹锡〕 〔唐〕

玉儿已逐金镮葬,翠羽先随秋草萎。

唯见芙蓉含晓露,数行红泪滴清池。

同乐天登栖灵寺塔

〔刘禹锡〕 〔唐〕

步步相携不觉难,九层云外倚阑干。

忽然笑语半天上,无限游人举眼看。

有所嗟二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢。

相逢相笑尽如梦,为雨为云今不知。

从梁宣明二帝碑堂下作

〔刘禹锡〕 〔唐〕

玉马朝周从此辞,园陵寂寞对丰碑。

千行宰树荆州道,暮雨萧萧闻子规。

和浙西尚书闻

〔刘禹锡〕 〔唐〕

文昌星象尽东来,油幕朱门次第开。

且上新楼看风月,会乘云雨一时回。

类型

朝代

形式