赠李司空妓

高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。

司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠。



译文、注释、简介、赏析

译文

高高髻鬟,宛如宫廷的妆容,她就是杜韦娘,如春风一般轻盈。司空常常目睹诸多琐事,却无法得到刺史之位。


简介

唐代诗人刘禹锡中了进士后,便在京做监察御史。因为性格放荡不羁,在京中受人排挤,被贬做苏州刺史。就在苏州刺史的任内,当地有一个曾任过司空官职的诗人,名叫李绅,邀请他饮酒,并招来了歌妓来在席上作舞助兴。饮酒期间,刘禹锡对宴席上的奢华,感到不满与痛惜,于是写下了这首诗,表达了对李司空的谴责与劝戒。 “司空见惯” 这句成语,就是取自这首诗。诗中的“司空”,是中国古代官名。西周始置,位次三公,与六卿相当,与司马、司寇、司士、司徒并称五官,掌水利、营建之事,金文皆作司工。春秋、战国时沿置。汉朝本无此官,成帝时改御史大夫为大司空,但职掌与周代的司空不同。 司空见惯,原意是指当时官场上已经养成奢华的风气,对当时宴会上的排场,已经见怪不怪了,却不理会普通百姓的艰难生活,含贬意。(可以引申来形容今天的社会环境)今通指,对某些事见得多了,也就不觉得奇怪了。



和西川李尚书伤孔雀及薛涛之什

〔刘禹锡〕 〔唐〕

玉儿已逐金镮葬,翠羽先随秋草萎。

唯见芙蓉含晓露,数行红泪滴清池。

同乐天登栖灵寺塔

〔刘禹锡〕 〔唐〕

步步相携不觉难,九层云外倚阑干。

忽然笑语半天上,无限游人举眼看。

有所嗟二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢。

相逢相笑尽如梦,为雨为云今不知。

有所嗟二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

鄂渚蒙蒙烟雨微,女郎魂逐暮云归。

只应长在汉阳渡,化作鸳鸯一只飞。

和裴相公傍水闲行

〔刘禹锡〕 〔唐〕

为爱逍遥第一篇,时时闲步赏风烟。

看花临水心无事,功业成来二十年。

从梁宣明二帝碑堂下作

〔刘禹锡〕 〔唐〕

玉马朝周从此辞,园陵寂寞对丰碑。

千行宰树荆州道,暮雨萧萧闻子规。

和浙西尚书闻

〔刘禹锡〕 〔唐〕

文昌星象尽东来,油幕朱门次第开。

且上新楼看风月,会乘云雨一时回。

思黯南墅赏牡丹

〔刘禹锡〕 〔唐〕

偶然相遇人间世,合在增城阿姥家。

有此倾城好颜色,天教晚发赛诸花。

碧涧寺见元九侍御和展上人诗有三生之句因以和

〔刘禹锡〕 〔唐〕

廊下题诗满壁尘,塔前松树已皴鳞。

古来唯有王文度,重见平生竺道人。

代靖安佳人怨二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

秉烛朝天遂不回,路人弹指望高台。

墙东便是伤心地,夜夜流萤飞去来。