红罗亭

红云绛雪镂繁华,侍宴流连彻暮鸦。

车马不来歌吹断,春风一半属谁家。



译文、注释、简介、赏析

译文

红色的云彩和绛红色的雪在繁华的城市中交相辉映,君王在宴会上继续留连到深夜。 车马没有到来,歌声和乐曲也被打断了,春风吹过,其中一半是属于谁家的呢?



玉堂

〔李龙高〕 〔宋〕

斗柄参旗插屋头,巡檐绕树尽风流。

谁知终带山林味,不涴些儿富贵羞。

东阁

〔李龙高〕 〔宋〕

杜老花边惯撚须,却怜花傍驿亭居。

德公便使游城府,肯受红尘半点无。

苏词

〔李龙高〕 〔宋〕

翩翩彩笔赋梅花,只忆朝云不忆家。

为说坡仙休怅恨,昭君犹自弄琵琶。

宋赋

〔李龙高〕 〔宋〕

姚子编文去取难,将渠例与白歌删。

后人要识心如铁,却向桃花赋里看。

陶诗

〔李龙高〕 〔宋〕

靖节当年不赋渠,仅题一字果何如。

分明诗是梅花样,剩说梅花诗更癯。

绿珠楼

〔李龙高〕 〔宋〕

危甍连绮百千株,人去莺飞半朵无。

太白莫嗟金谷树,绛霄楼外亦平芜。

梅窗

〔李龙高〕 〔宋〕

月射云绡印玉腮,风穿罅隙度香埃。

莫将易向花边读,惹得周公入梦来。

梅台

〔李龙高〕 〔宋〕

弹压群芳不敢开,清高地位隔尘埃。

抬头一见风霜面,莫是花中御史来。

梅亭

〔李龙高〕 〔宋〕

飞甍面面枕冰霜,云抵轻纱月抵窗。

莫怪能寒吟彻夕,一生无梦到沉香。

茅舍

〔李龙高〕 〔宋〕

深村古木路三叉,路外溪流溪外沙。

背水短篱花似雪,遥知不是四娘家。