酒泉子·空碛无边

空碛无边,万里阳关道路。

马萧萧,人去去,陇云愁。

香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。

绮罗心,魂梦隔,上高楼。



译文、注释、简介、赏析

译文

广阔的戈壁无边无际,万里长空中阳光照射下来的道路。马蹄声飘忽,人们疾驰而去,陇山上的云朵难过愁伤。 美丽的貂皮曾经被用来制成狭窄的戎衣,胡地的霜雪染白了千里山川。绮丽的衣裳漂亮心情却被分隔,灵魂和梦境遥远,登上高楼望着远方。


注释

空碛:沙漠。 阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。 “空碛无边,万里阳关道路”句:茫茫沙漠无边无际,阳关古道远在万里之外。 萧萧:马嘶声。 去去:一程又一程向远处走去。 陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。 “马萧萧,人去去,陇云愁”句:用愁云衬托征人的悲凉心情。 香貂:贵重的貂皮(指征袍); 戎衣:军衣。 胡霜:指边地的霜。胡,泛指西、北方的少数民族。 “香貂旧制戎衣窄”句:战袍旧了,只有戎衣裹体。 绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。 魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。


简介

《酒泉子·空碛无边》抒写了征人怀乡思亲之情。上阕写出征途中的愁苦。下阕写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。 这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。 此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。



酒泉子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

曲槛小楼,正是莺花二月。

思无憀,愁欲绝,郁离襟。

展屏空对潇湘水,眼前千万里。

泪掩红,眉敛翠,恨沈沈。

酒泉子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

敛态窗前,袅袅雀钗抛颈。

燕成双,鸾对影,偶新知。

玉纤澹拂眉山小,镜中嗔共照。

翠连娟,红缥缈,早妆时。

清平乐

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

愁肠欲断,正是青春半。

连理分枝鸾失伴,又是一场离散。

掩镜无语眉低,思随芳草凄凄。

凭仗东风吹梦,与郎终日东西。

清平乐

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

等闲无语,春恨如何去。

终是疏狂留不住,花暗柳浓何处。

尽日目断魂飞,晚窗斜界残晖。

长恨朱门薄暮,绣鞍骢马空归。

更漏子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

听寒更,闻远雁,半夜萧娘深院。

扃绣户,下珠帘,满庭喷玉蟾。

人语静,香闺冷,红幕半垂清影。

云雨态,蕙兰心,此情江海深。

临江仙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

暮雨凄凄深院闭,灯前凝坐初更。

玉钗低压鬓云横,半垂罗幕,相映烛光明。

终是有心投汉佩,低头但理秦筝。

燕双鸾偶不胜情,只愁明发,将逐楚云行。

临江仙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

霜拍井梧干叶堕,翠帏雕槛初寒。

薄铅残黛称花冠,含情无语,延伫倚阑干。

杳杳征轮何处去,离愁别恨千般。

不堪心绪正多端,镜奁长掩,无意对孤鸾。

生查子·窗雨阻佳期

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

密雨阻佳期,尽日凝然坐。

帘外正淋漓,不觉愁如锁。

梦难裁,心欲破,泪逐檐声坠。

想得玉人情,也合思量我。

生查子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

清晓牡丹芳,红艳凝金蕊。

乍占锦江春,永认笙歌地。

感人心,为物瑞,烂熳烟花里。

戴上玉钗时,迥与凡花异。

生查子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

为惜美人娇,长有如花笑。

半醉倚红妆,转语传青鸟。

眷方深,怜恰好,唯恐相逢少。

似这一般情,肯信春光老。