译文、注释、简介、赏析

译文

斜阳夕照时,闲适地与老和尚在树下清谈佛理;在下着大雪的日子里,与诗人文士们在厅堂中戏作禁体诗取乐。


注释

老衲:指老和尚。 清谭:亦作“清谈”,泛指一般闲谈。 白战:指白战体,是一种遵守特写禁例写作的诗。既禁体物诗,亦称禁字体,简称禁体。因为诗家以体物为工巧,禁而不用,就如徒手相搏,手无寸铁一样,所以作禁体诗被戏称为“白战”。据宋代欧阳修《雪》诗自注,《六一诗话》及宋代诗人苏轼《聚星堂诗叙》所记,其禁例大略为不得运用通常诗歌中常见的名状体物字眼,如咏雪不用玉、月、犁、梅、练、絮、白、舞等,意在难中出奇。或者是限定某些字不得入诗。“白战体”有意识地使诗歌摆脱传统的因袭,主动地放弃惯用的语词和事典,通过言用不言体等方法“使熟者生,使文者野”,与审美主体拉开一定的距离,给人以新奇惊异的独特感受。



集峭篇·三二

〔陈继儒〕 〔明〕

宁为真士夫,不为假道学。

宁为兰摧玉折,不作萧敷艾荣。

集峭篇·三三

〔陈继儒〕 〔明〕

觑破兴衰究竟,人我得失冰消。

阅尽寂寞繁华,豪杰心肠灰冷。

集峭篇·三四

〔陈继儒〕 〔明〕

名山乏侣,不解壁上芒鞋。

好景无诗,虚怀囊中锦字。

集峭篇·三五

〔陈继儒〕 〔明〕

是技皆可成名天下,惟无技之人最苦。

片技即足以自立天下,惟多技之人最劳。

集峭篇·三六

〔陈继儒〕 〔明〕

着履登山,翠微中独逢老衲。

乘桴浮海,雪浪里群傍闲鸥。

才士不妨泛驾,辕下驹吾弗愿也。

诤臣岂合模棱,殿上虎君无尤焉。

集峭篇·三十

〔陈继儒〕 〔明〕

烦恼场空,身住清凉世界。

营求念绝,心归自在乾坤。

集峭篇·二九

〔陈继儒〕 〔明〕

荷钱榆荚,飞来都作青蚨。

柔玉温香,观想可成白骨。

集峭篇·二八

〔陈继儒〕 〔明〕

要做男子,须负刚肠。

欲学古人,当坚苦志。

集峭篇·二七

〔陈继儒〕 〔明〕

少言语以当贵,多著述以当富,载清名以当车,咀英华以当肉。

集峭篇·二六

〔陈继儒〕 〔明〕

居轩冕之中,要有山林的气味。

处林泉之下,常怀廊庙的经纶。