重阳

节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。

百年将半仕三已,五亩就荒天一涯。

岂有白衣来剥啄,一从乌帽自攲斜。

真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。


思乡


译文、注释、简介、赏析

译文

节令变迁让我感到万分伤心,我已经过了三十五岁,却还没有在仕途上有所成就。我的五亩田地荒废了,好像已经没有尽头了。难道是因为我穿的是白衣服,所以才受到剥削和侮辱?还有那乌帽,也向一边儿斜戴着。我真的只能一个人独自坐着悲叹了,门前的柳树沙沙作响,夕阳下的乌鸦也在嘈杂地叫着。


注释

节物:应节的物品。鬓华:花白的鬓发。仕三已:谓多次罢官。剥啄:形容轻轻敲门的声音。一从:完全听任。乌帽:乌纱帽。搔首:以手搔头,焦急或有所思貌。



咏史

〔高适〕 〔唐〕

尚有绨袍赠,应怜范叔寒。

不知天下士,犹作布衣看。

送兵到蓟北

〔高适〕 〔唐〕

积雪与天迥,屯军连塞愁。

谁知此行迈,不为觅封侯。

同群公题张处士菜园

〔高适〕 〔唐〕

耕地桑柘间,地肥菜常熟。

为问葵藿资,何如庙堂肉。

同颜六少府旅宦秋中之作

〔高适〕 〔唐〕

传君昨夜怅然悲,独坐新斋木落时。

逸气旧来凌燕雀,高才何得混妍媸。

迹留黄绶人多叹,心在青云世莫知。

不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵。

金城北楼

〔高适〕 〔唐〕

北楼西望满晴空,积水连山胜画中。

湍上急流声若箭,城头残月势如弓。

垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。

为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。

类型

朝代

形式