译文、注释、简介、赏析

译文

想要一把斧子,得当取五种珍贵之物。这珍贵的物品不需要靠得到,你也无法得到它们。如果你能来,当然可以得到这些珍贵的物品,与你共同享用。



右英吟其一

〔云林右英夫人〕 〔晋〕

三辔抗紫轩,倾云东林阿。

右英吟其二

〔云林右英夫人〕 〔晋〕

驾景游贤良,促辔东圃下。

飞云峰

〔黄野人〕 〔晋〕

云来万岭动,云去天一色。

长笑两三声,空山秋月白。

诗二十五首其二十四右英吟

〔云林右英夫人〕 〔晋〕

纵心空洞津,竦辔策朱軿。

佳人来何迟,道德何时成。

诗二十五首其二十三闰月三日夜右英作示许长史

〔云林右英夫人〕 〔晋〕

清静愿东山,阴景栖灵穴。

愔愔闲庭虚,翳荟青林密。

圆曜映南轩,朱风扇幽室。

拱袂闲房内,相期启妙术。

寥朗远想玄,萧条神心逸。

类型

朝代

形式