田家三咏

织篱为界编红槿,排石成桥接断塍。

野老生涯差省事,一间茅屋两池菱。



译文、注释、简介、赏析

译文

用篱笆来划定界限,编织红色的木槿花,用排列石头的桥梁连接断掉的河塍。在野外度过的老人的生活简单易行,他只需要一间茅草屋和两个池塘里的菱藕。



田家三咏

〔叶绍翁〕 〔宋〕

田因水坏秧重插,家为蚕忙户紧关。

黄犊归来莎草阔,绿桑采尽竹梯闲。

田家三咏

〔叶绍翁〕 〔宋〕

抱儿更送田头饭,画鬓浓调灶额烟。

争信春风红袖女,绿杨庭院正秋千。

访龙井山中村叟

〔叶绍翁〕 〔宋〕

雨打荒篱豆荚垂,柴门未启立多时。

客来自掘蹲鸱煮,旋拾枯松三数枝。

贵游

〔叶绍翁〕 〔宋〕

五陵年少尽风流,十日安排一日游。

林下幽人差省事,笔床茶灶便登舟。

九日呈真直院

〔叶绍翁〕 〔宋〕

秋风吹客客思家,破帽从渠自在斜。

肠断故山归未得,借人篱落种黄花。

类型

朝代

形式