好是山家凤,歌成非楚鸡。

毫光洒风雨,纹彩动云霓。

竹实不得饱,桐孙何足栖。

岐阳今好去,律吕正凄凄。



译文、注释、简介、赏析

译文

山里的凤凰唱得多么好,不像楚国的公鸡那样。它羽毛闪烁着风雨的光芒,彩色图案在云霓间流动。竹子的果实吃不饱,桐花的子孙何处安身。岐阳如今是个好地方去,但音律却显得凄凉悲切。



答伏牛和尚

〔伏牛小师〕 〔唐〕

鱼龙未变志常存,变了还教海气浑。

两眼不曾窥小水,一心专拟透龙门。

千回下网终难系,万度垂钩誓不天。

待我一朝鳞甲备,解将云雨洒乾坤。

和于中丞夏杪登越王楼望雪山见寄

〔田章〕 〔唐〕

志乖多感物,临眺更增愁。

暑候虽云夏,江声已似秋。

雪遥难辨木,村近好维舟。

莫恨归朝晚,朝簪拟胜游。

大涤山

〔白元鉴〕 〔唐〕

天坛绝顶山,仿佛翠微间。

迹久苔纹碎,云根古木闲。

丹成人已去,鹤驾未曾还。

犹有箫吹响,时时下旧山。

血书诗

〔任彦思家鬼〕 〔唐〕

物类易迁变,我行人不见。

珍重任彦思,相别日已远。

书桐叶

〔任氏〕 〔唐〕

拭翠敛蛾眉,郁郁心中事。

搦管下庭除,书成相思字。

此字不书石,此字不书纸。

书在桐叶上,愿逐秋风起。

天下有心人,尽解相思死。

天下负心人,不识相思字。

有心与负心,不知落何地。

类型

朝代

形式