译文、注释、简介、赏析

译文

白天的雪花犹如絮落飘飞,太阳渐渐落下了西边,只有我一人踏草地享受春天的美好。原本期盼着亲友的书信到来,却无奈地看着信件中断,心中无尽的失望。更加令人难过的是,黄昏的时候还得忍受杜宇嘶鸣的声音,让人不禁悲伤起来。



夜泊江渚

〔李中〕 〔五代十国〕

水乡明月上晴空,汀岛香生杜若风。

不是当年独醒客,且沽村酒待渔翁。

〔李中〕 〔五代十国〕

月冷莎庭夜已深,百虫声外有清音。

诗情正苦无眠处,愧尔阶前相伴吟。

感秋书事

〔李中〕 〔五代十国〕

宦途憔悴雪生头,家计相牵未得休。

红寥白蘋消息断,旧溪烟月负渔舟。

送虞道士

〔李中〕 〔五代十国〕

烟霞聚散通三岛,星斗分明在一壶。

笑说馀杭沽酒去,蔡家重要会麻姑。

酒醒

〔李中〕 〔五代十国〕

睡觉花阴芳草软,不知明月出墙东。

杯盘狼藉人何处,聚散空惊似梦中。

类型

朝代

形式