初春登兴国寺塔

雨过风清露气匀,林花变色柳条新。

为君作意登高处,试望皇州表里春。



译文、注释、简介、赏析

译文

雨过了,风清了,露水均匀地散发着清新的气息,林中的花朵变换颜色,垂柳吐新绿。为了您,我思考着登高之处,试图一睹皇州内外的春天风貌。



执酒

〔司马光〕 〔宋〕

执酒劝君君尽之,今朝取醉不当疑。

好风好景心无事,闲利闲名何足知。

河桥春别

〔司马光〕 〔宋〕

河桥春尽送君归,又惜无欢度此时。

乱花满眼遮人望,不见行尘空酒旗。

松江

〔司马光〕 〔宋〕

吴山黯黯江水清,欲雨未雨伤交情。

扁舟荡漾泊何处,红蓼白蘋相映生。

过故洛阳城

〔司马光〕 〔宋〕

烟愁雨啸奈华生,宫阙簪蕖旧帝京。

若问古今兴废事,请君只看洛阳城。

过故洛阳城

〔司马光〕 〔宋〕

四合连山缭绕青,三川滉漾素波明。

春风不识兴亡意,草色年年满故城。

类型

朝代

形式