望江怨·送别

春江渺,断送扁舟过林杪。

愁云青未了,布帆遥比沙鸥小。

恨残照,犹有一竿红。

怪人催去早。


送别


译文、注释、简介、赏析

译文

春天的江面浩渺无边,我目送着扁舟驶向远方,直到被江岸的树梢遮断。无边的愁云聚拢上来,风帆渐行渐远,像小小的沙鸥飞向天边。可恨那红红的夕阳还有一竿高,为什么要早早地催行呢?我不由得心生埋怨。


注释

渺:同"淼",有浩淼意,更有邈远意。释皎然《奉送袁高使君诏征赴行在》云:"遐路渺天末"。断送:一般作消磨、弃绝、打发等义解,在这里均不甚妥切,实际是目送而至于尽("断"),极言所望之远。杪(miǎo):树木的末梢。孙觌《西山超然亭》诗:"孤亭坐林杪,俯见飞鸟背。"布帆:布质的帆。李白《秋下荆门》:"霜落荆州江树空,布帆无恙挂秋风。"


简介

《望江怨·送别》是清代万树写的一首词。词人以轻松语写沉重情,雅韵与俗美兼具,虽用比兴而无曲晦之感,毫不雕琢却有流动之趣,离愁别绪跃然纸上。


赏析

现代艾治平:这首小词,除去首句三个字作为"送别''的背景(季节、地点)外,似句句都在描绘景物,但从送者注目远望的诸种景物中,凝聚成对行者的无限深情。词中有人,呼之欲出,请看他用全副精神望行舟,似乎都有点呆了。最后既"恨"又"怪",如不是残照只余"一竿"高,怕还会相叙一番吧。万树写情的小词,多疏隽澹荡,情隐景中,读后有有余不尽之妙。



对雪

〔骆绮兰〕 〔清〕

登楼对雪懒吟诗,闲倚栏杆有所思。

莫怪世人容易老,青山也有白头时。

鬓云松令·咏浴

〔纳兰性德〕 〔清〕

鬓云松,红玉莹。

早月多情,送过梨花影。

半饷斜钗慵未整,晕入轻潮,刚爱微风醒。

露华清,人语静。

怕被郎窥,移却青鸾镜。

罗袜凌波波不定,小扇单衣,可耐星前冷。

百字铭

〔吴汝纶〕 〔清〕

远观山色,年年依旧如新,近视人情,渐渐不同往日。

诗朋酒友,日会三千,知己心人,百无一二。

花开兮,蝴蝶至,人困兮,亲戚疏。

时来,谁不来。

时不来,谁来。

自跌倒,自爬起,靠人扶,都是假。

亲戚朋友,说的是隔山话。

且挨过三冬四夏,暂受些此痛苦,雪尽后再看梅花。

别紫云

〔陈维崧〕 〔清〕

二度牵衣送我行,《并州》才唱泪纵横。

生憎一片江南月,不是离筵不肯明。

浣溪沙·新年夜坐

〔万树〕 〔清〕

猿和风声落槛边。

鼠窥人影过灯前。

乱书翻尽不成眠。

夜夜夜深愁永夜,年年年节惜华年。

可堪身滞海南天。

类型

朝代

形式