国风·邶风·柏舟

泛彼柏舟,亦泛其流。

耿耿不寐,如有隐忧。

微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。

亦有兄弟,不可以据。

薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。

觏闵既多,受侮不少。

静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?

心之忧矣,如匪浣衣。

静言思之,不能奋飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。


注释

泛:浮行,漂流,随水冲走。流:中流,水中间。耿耿:鲁诗作「炯炯」,指眼睛明亮;一说形容心中不安。隐忧:深忧。隐,痛微:非,不是。鉴:铜镜。茹(rú):猜想。据:依靠。薄言:语助词。愬(sù):同「诉」,告诉。棣棣(dài):雍容娴雅貌。《康熙字典》:「《集韵》:『徒耐切』,《韵会》:『待戴切』,《正韵》:『度耐切』,并音『代』 (队韵)。棣棣,闲习貌。《诗·邶风》:『威仪棣棣,不可选也。』」选:假借为「柬」,挑选、选择。悄悄:忧貌。愠(yùn):恼怒,怨恨。觏(gòu):同「遘」,遭逢。闵(mǐn):痛,指患难。寤:交互。辟(pì):通「擗」,捶胸。摽(biào):捶,打。居(jī)、诸:语助词。迭:更动。微:指隐微无光。浣(huàn):洗涤。


简介

《国风·邶风·柏舟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗五章,每章六句。此诗以「隐忧」为诗眼、主线,逐层深入地抒写作者的爱国忧己之情,倾诉个人受群小倾陷,而主上不明,无法施展抱负的忧愤。全诗直诉胸臆,径陈感受,风格质朴,其最突出的艺术特色是善用比喻,而富于变化,另外其语言亦复凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申诉,娓娓动听,在《诗经》中别具一格。


赏析

朱晦菴《诗集传》:妇人不得于其夫,故以柏舟自比,言:以柏为舟,坚致牢实,而不以乘载,无所依薄,但泛然于水中而已。故,其隐忧之深如此,非为无酒可以遨游而解之也。《列女传》以此为妇人之诗,今考其辞气,卑顺柔弱,且居变风之首,而与下篇相类,岂亦庄姜之诗欤?方玉润《诗经原始》:安知非即邶诗乎?邶既为卫所并,其未亡也,国事必孱⋯⋯当此之时,必有贤人君子,⋯⋯故作为是诗,以其一腔忠愤,不忍弃君,不能远祸之心。陈子展《诗经直解》:今按《柏舟》,盖卫同姓之臣,仁人不遇之诗。诗义自明,《序》不为误。兪平伯《读诗札记》:通篇措词委婉幽抑,取喻起兴巧密工细,在朴素的《诗经》中是不易多得之作。



国风·邶风·日月

〔无名氏〕 〔周〕

日居月诸,照临下土,乃如之人兮,逝不古处,胡能有定,宁不我顾。

日居月诸,下土是冒,乃如之人兮,逝不相好,胡能有定,宁不我报。

日居月诸,出自东方,乃如之人兮,德音无良,胡能有定,俾也可忘。

日居月诸,东方自出,父兮母兮,畜我不卒,胡能有定,报我不述。

国风·邶风·凯风

〔无名氏〕 〔周〕

凯风自南,吹彼棘心。

棘心夭夭,母氏劬劳。

凯风自南,吹彼棘薪。

母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉?

在浚之下。

有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟,载好其音。

有子七人,莫慰母心。

国风·邶风·匏有苦叶

〔无名氏〕 〔周〕

匏有苦叶,济有深涉。

深则厉,浅则揭。

有弥济盈,有鷕雉鸣。

济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁,旭日始旦。

士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。

人涉卬否,卬须我友。

国风·召南·何彼襛矣

〔无名氏〕 〔周〕

何彼秾矣,唐棣之华!

曷不肃雝?

王姬之车。

何彼秾矣,华如桃李!

平王之孙,齐侯之子。

其钓维何?

维丝伊缗。

齐侯之子,平王之孙。

国风·召南·驺虞

〔无名氏〕 〔周〕

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!

彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

类型

朝代

形式