孟子·第六卷·滕文公下·第五节

万章问曰:“宋,小国也。

今将行王政,齐楚恶而伐之,则如之何?

” 孟子曰:“汤居亳,与葛为邻,葛伯放而不祀。

汤使人问之曰:‘何为不祀?

’曰:‘无以供牺牲也。

’汤使遗之牛羊。

葛伯食之,又不以祀。

汤又使人问之曰:‘何为不祀?

’曰:‘无以供粢盛也。

’汤使亳众往为之耕,老弱馈食。

葛伯率其民,要其有酒食黍稻者夺之,不授者杀之。

有童子以黍肉饷,杀而夺之。

书曰:‘葛伯仇饷。

’此之谓也。

为其杀是童子而征之,四海之内皆曰:‘非富天下也,为匹夫匹妇复雠也。

’‘汤始征,自葛载’,十一征而无敌于天下。

东面而征,西夷怨。

南面而征,北狄怨,曰:‘奚为后我?

’民之望之,若大旱之望雨也。

归市者弗止,芸者不变,诛其君,吊其民,如时雨降。

民大悦。

书曰:‘徯我后,后来其无罚。

’‘有攸不惟臣,东征,绥厥士女,匪厥玄黄,绍我周王见休,惟臣附于大邑周。

’其君子实玄黄于匪以迎其君子,其小人箪食壶浆以迎其小人,救民于水火之中,取其残而已矣。

太誓曰:‘我武惟扬,侵于之疆,则取于残,杀伐用张,于汤有光。

’不行王政云尔,苟行王政,四海之内皆举首而望之,欲以为君。

齐楚虽大,何畏焉?



译文、注释、简介、赏析

译文

万章问道:“宋国,是个小国;如今要实行仁政,齐国、楚国厌恨它而加以讨伐,该怎么办?”孟子说:“汤住在亳地,和葛国是邻国,葛伯放肆,不举行祭祀(祭先祖的仪式)。汤派人问他:‘为什么不祭祀?’他说:‘没有祭杞用的牲畜。’汤派人送他牛羊。葛伯吃掉了牛羊,却不用来祭祀。汤又派人问他:‘为什么不祭祀?’他说:‘没有祭祀用的谷米。’汤派亳地的老百姓去为他耕种,老弱的人为他们送饭。葛伯带着他的老百姓,拦住那些带着酒食黍稻的送饭者,抢夺他们,不给的就杀掉。有个孩子去送饭和肉,葛伯竟把他杀了,抢走饭和肉。《尚书》说:‘葛伯仇视送饭者。’说的就是这个。因为葛伯杀了这个孩子,汤才去讨伐他,天下人都说:‘他不是为天下的财富,而是为给平民百姓报仇。’汤的讨伐,从葛国开始,征讨十一次而天下无敌。他向东边出征,西边各族的老百姓就埋怨;他向南边出征,北边各族的老百姓就埋怨,(他们埋怨)说:‘怎么把我们(这里)放在后面?’老百姓盼望他,就像大旱时节盼望下雨。(汤所到之处,)做生意的没停过买卖,种田的照常下地。汤杀掉他们的君主,安抚当地的人民,这就像及时雨一样,老百姓很高兴。《尚书》说:‘等待我们的君王,君王来了我们就不再受刑罚!’又说,‘攸国不肯臣服,(周武王)就向东征伐,安抚那里的男男女女,(人们)用竹筐装着黑色、黄色的绢帛迎接周王,愿意侍奉周王而受他恩泽,称臣臣服于大周国。’当地的官员把黑色的、黄色的布帛盛满了筐篚来迎接官员,当地的百姓用箪盛着饭,用壶盛着酒浆来迎接士卒;周王出师把老百姓从水火之中解救出来,只收拾那残暴的君主。《太誓》说:‘我们的威武大发扬,攻入邘国的疆界,收拾邘国的暴君,于是有伸张正义的杀伐,比起汤来更辉煌。’不实行仁政也就罢了。如果实行仁政,天下人人都抬头盼望他,要让他来做君王。齐国和楚国纵然强大,又有什么可怕的呢?”


注释

万章:战国时期齐国人,孟子弟子。亳(bó):在今河南商丘北。葛:古国名,故城在今河南宁陵北。放:放肆,放纵。要(yāo):拦截。葛伯仇饷:见今本《尚书·仲虺之诰》,饷:馈赠。载:开始。芸:通“耘”。“有攸不惟臣”以下数句:见今本《尚书·武成》。攸,古国名。惟,为。篚(fěi),盛放物品的竹器。这里指把物品装在篚内。玄黄,这里指代布帛。休,美。《太誓》:《尚书·周书》中篇名。于:古国名,即“邘”。



孟子·第六卷·滕文公下·第六节

〔孟子〕 〔周〕

孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?

我明告子。

有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?

使楚人傅诸?

” 曰:“使齐人傅之。

” 曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。

引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。

子谓薛居州,善士也。

使之居于王所。

在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?

在王所者,长幼卑尊,皆非薛居州也,王谁与为善?

一薛居州,独如宋王何?

孟子·第六卷·滕文公下·第七节

〔孟子〕 〔周〕

公孙丑问曰:“不见诸侯,何义?

” 孟子曰:“古者不为臣不见。

段干木逾垣而辟之,泄柳闭门而不内,是皆已甚。

迫,斯可以见矣。

阳货欲见孔子而恶无礼,大夫有赐于士,不得受于其家,则往拜其门。

阳货矙孔子之亡也,而馈孔子蒸豚。

孔子亦矙其亡也,而往拜之。

当是时,阳货先,岂得不见?

曾子曰:‘胁肩谄笑,病于夏畦。

’子路曰:‘未同而言,观其色赧赧然,非由之所知也。

’由是观之,则君子之所养可知已矣。

孟子·第六卷·滕文公下·第九节

〔孟子〕 〔周〕

公都子曰:“外人皆称夫子好辩,敢问何也?

” 孟子曰:“予岂好辩哉?

予不得已也。

天下之生久矣,一治一乱。

当尧之时,水逆行泛滥于中国,蛇龙居之,民无所定,下者为巢,上者为营窟。

书曰:‘洚水警余。

’洚水者,洪水也。

使禹治之。

禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹,水由地中行,江、淮、河、汉是也。

险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。

尧舜既没,圣人之道衰,暴君代作,坏宫室以为污池,民无所安息,弃田以为园囿,使民不得衣食,邪说暴行又作,园囿污池,沛泽多而禽兽至,及纣之身,天下又大乱。

周公相武王,诛纣伐奄,三年讨其君,驱飞廉于海隅而戮之,灭国者五十,驱虎豹犀象而远之,天下大悦。

书曰:‘丕显哉,文王谟,丕承哉,武王烈,佑启我后人,咸以正无缺。

’ 世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。

孔子惧,作春秋。

春秋,天子之事也,是故孔子曰:‘知我者,其惟春秋乎。

罪我者,其惟春秋乎。

’ 圣王不作,诸侯放恣,处士横议,杨朱墨翟之言,盈天下,天下之言,不归杨则归墨。

杨氏为我,是无君也。

墨氏兼爱,是无父也。

无父无君。

是禽兽也。

公明仪曰:‘庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。

’杨墨之道不怠,孔子之道不着,是邪说诬民,充塞仁义也。

仁义充塞,则率兽食人,人将相食。

吾为此惧。

闲先圣之道,距杨墨,放淫辞,邪说者,不得作,作于其心,害于其事,作于其事,害于其政,圣人复起,不易吾言矣。

昔者禹抑洪水,而天下平。

周公兼夷狄,驱猛兽,而百姓宁。

孔子成春秋,而乱臣贼子惧。

诗云:‘戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。

’无父无君,是周公所膺也。

我亦欲正人心,息邪说,距跛行,放淫辞,以承三圣者。

岂好辩哉?

予不得已也。

能言距杨墨者,圣人之徒也。

孟子·第六卷·滕文公下·第四节

〔孟子〕 〔周〕

彭更问曰:“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不以泰乎?

” 孟子曰:“非其道,则一箪食不可受于人。

如其道,则舜受尧之天下,不以为泰,子以为泰乎?

” 曰:“否。

士无事而食,不可也。

” 曰:“子不通功易事,以羡补不足,则农有余粟,女有余布。

子如通之,则梓匠轮舆皆得食于子。

于此有人焉,入则孝,出则悌,守先王之道,以待后之学者,而不得食于子。

子何尊梓匠轮舆而轻为仁义者哉?

” 曰:“梓匠轮舆,其志将以求食也。

君子之为道也,其志亦将以求食与?

” 曰:“子何以其志为哉?

其有功于子,可食而食之矣。

且子食志乎?

食功乎?

”曰:“食志。

” 曰:“有人于此,毁瓦画墁,其志将以求食也,则子食之乎?

”曰:“否。

” 曰:“然则子非食志也,食功也。

孟子·第六卷·滕文公下·第三节

〔孟子〕 〔周〕

周霄问曰:“古之君子仕乎?

” 孟子曰:“仕。

传曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也,出疆必载质。

’公明仪曰:‘古之人三月无君则吊。

’” “三月无君则吊,不以急乎?

” 曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。

礼曰:‘诸侯耕助,以供粢盛。

夫人蚕缫,以为衣服。

牺牲不成,粢盛不洁,衣服不备,不敢以祭。

惟士无田,则亦不祭。

’牲杀器皿衣服不备,不敢以祭,则不敢以宴,亦不足吊乎?

” “出疆必载质,何也?

” 曰:“士之仕也,犹农夫之耕也,农夫岂为出疆舍其耒耜哉?

” 曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急。

仕如此其急也,君子之难仕,何也?

” 曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。

父母之心,人皆有之。

不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。

古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。

不由其道而往者,与钻穴隙之类也。

类型

朝代

形式