饿者行

雨雪不止泥路迂,马倒伏地人下无。

居者不出行者止,午市不合入空衢。

道中独行乃谁子,饿者负席缘门呼。

高堂食饮岂无弃,愿从犬彘求其馀。

耳闻门閕身就拜,拜伏不起呼群奴。

喉乾无声哭无泪,引杖去此他何如。

路旁少年无所语,归视纸上还长吁。



译文、注释、简介、赏析

译文

雨雪不停,泥泞的道路弯曲迂回。马儿跌倒在地,人们无处可下脚。居住的人不敢出门,行走的人也停止前进,中午的市场空无一人。道路上独自行走的,是谁家的子弟?饥饿的人背着席子沿着门口呼喊。高贵的人在堂上享用美食美酒,不足的部分我愿意从狗猪那里寻求剩余的食物。耳闻门边,我立即上前行礼,但是我不能起身,只能叫唤着奴仆们。喉咙干燥,无声地哭泣没有眼泪,手扶拐杖离开这里去向何处呢?路旁的年轻人无话可说,回首看着纸上的文字长长地叹息。


简介

七言古诗《饿者行》,是王令揭示人民苦难的诗篇。当时地主豪绅大量兼并土地,加上官府摊派的苛捐税役,名目繁多。贫苦农民被迫离乡逃亡,饥饿转徙者所在皆是。诗人对此寄予深刻的同情。《饿者行》正是在这样情况下写成的。诗的开头,以“雨雪不止泥路迂”等四句,写天寒雨雪,路道泥泞,行走艰难,连马倒下来都要人扶;这时,一般居民都不外出,行旅的人也停止了行进。时值中午,街市的大道上,看不到人影。“道中独行乃谁子”以下四句写就在这个时候,道路上却有个饿者,背着席子,踽踽独行,缘门乞食。他经过一家高门,堂上正在午宴,他乞求能得到些剩弃的食物,把喂狗喂马多下来的给点充饥。这几句把饿者行乞求活的可怜形象,活生生地刻画出来。作者用下面“耳闻门开身就拜”四句,作进一步的描写。人在穷途饥饿的情况下,不得不低心下气,忘却自尊,这也够惨的了。在饿者呼乞的声中,这家的朱漆大门打开了,他连忙躬身下拜,伏地不起,可是连“嗟来之食”也得不到,被那些恶狠狠的“群奴”赶走了(“呼群奴”:因押韵而倒装,即“群奴呼”)。这是十分悲惨冷酷的场面。这时,饿者的一点乞食的指望,也破灭了。他喉干无声,欲哭无泪,只得拄着拐杖,蹒跚地离开这里。这里是如此冷酷,其他的地方也是一样。诗人明知饿者此去不会得到更多的仁慈,结局一定是更悲惨的。但故作设问,借以引起读者的深思。这样写,就使作品的客观意义更为深刻。但是诗人还是抑止不住自己的感情。他在结尾两句中写道:“路旁少年无所语,归视纸上还长吁。”这路旁的少年,正是诗人自己,诗人看到如此惨景,没有直接表明是愤怒还是同情,只用“无语”两字,以展示自己心情的沉重。归来之后,诗人铺纸展笔,描绘下此情此景。在这首诗中,诗人只选取了亲目所睹的一个饿者乞食的场面,进行艺术概括。既不回溯饿者的苦难家史,也不交代他沦为“饿者”的原因。只写他冒雪行乞,足见饥寒难忍;独自“负席缘门”,可知家已破败。而他乞食的结果,是富家对他并不“施恩”,而且恶奴还把他赶走。尽管诗人还不能理解什么是阶级矛盾,但他亲自看到了这一触目惊心的社会现实,并且把它描绘在诗篇里,形象地揭示了这一人间世的悲剧,可见诗人对于饿者是倾注了同情的泪水的。



世言

〔王令〕 〔宋〕

纷纷世俗言,病客久厌听。

圣贤没已远,是非久无定。

六经纸上言,黑白欲谁证。

独有自信人,中得不外竞。

暨阳居四首

〔王令〕 〔宋〕

出无王事牵,入不治居舍。

蒿藜入墙屋,尘垢变几架。

糟糠苟无忧,智力取自暇。

逢诗即废日,得客辄忘夜。

积懒遂成性,习勤反如诈。

几不类怠傲,愧耻将何谢。

暨阳居四首

〔王令〕 〔宋〕

身非爵与官,车马久不谋。

家无田仓储,雀鼠非我仇。

朝出从人居,诗书讲前修。

暮从儿子嬉,欢笑何所忧。

间将筋力疲,懒使志虑收。

斗糈尚烦送,谁谓能无求。

小雨

〔王令〕 〔宋〕

一夜风声惊屋破,四邻叩壁呼我贺。

久知旱势非所期,果见雨逐浮云过。

庭塘流注已有馀,田亩不沾亦何奈。

雷嗔电笑竟何为,幽人空废南轩卧。

望花有感

〔王令〕 〔宋〕

春来几时余不知,但怪日日柳梢好。

我嗟无地自种花,常恐东风只生草。

谁家有园不可入,时时纵欲信自到。

寒梅最香落已阑,桃杏虽迟亦颠倒。

高枝飞鸟夜踏空,低树狂儿日摧拗。

惟馀零落满地红,主人更听奴频扫。

悲来四顾慷慨歌,要且倾酒浇颜酡。

春归欲挽谁有力,河浊虽泣行奈何。

类型

朝代

形式