题骆秀才葺故庐疏

家在西湖合涧桥,短篱围得数椽茅。

归来颇费支撑力,羞见春风燕子巢。



译文、注释、简介、赏析

译文

我家在西湖合涧桥边,周围有一道矮短的篱笆围着几根茅草搭起的房子。每次回家的时候,都得费一番力气撑住我家那破破烂烂的门才能进去。我感到很惭愧,因为在春天的时候,看到燕子们在风中筑巢,我家却是这幅狼藉的景象。



有别

〔何应龙〕 〔宋〕

楼上佳人唱渭城,楼前杨柳识离情。

一声未是难听处,最是难听第四声。

春词

〔何应龙〕 〔宋〕

玉纤轻揭绣帘开,行到花前泪满腮。

正尔春心无处托,一双胡蝶忽飞来。

小园

〔何应龙〕 〔宋〕

地占方方十丈宽,巳栽花木四时看。

客来莫笑生涯薄,窗外新添竹数竿。

夏日即事

〔何应龙〕 〔宋〕

野土生烟草树焦,彤彤日脚火云烧。

池边自拗青荷叶,分付山童盖药苗。

木犀

〔何应龙〕 〔宋〕

露粟藏金一半开,层层碧玉映楼台。

西风昨夜吹香过,人在栏干待月来。

类型

朝代

形式