答子蒙

报卢君,门外雪纷纷。

纷纷门外雪,城中鼓声绝。

强梁御史人觑步,安得夜开沽酒户。



译文、注释、简介、赏析

译文

告诉卢君,门外下着纷纷的雪。纷纷的雪花落在门外,城中的鼓声已经停止。那些权贵的御史们看着我阻挠他们的步伐,但我想,能有什么方法让我在夜晚开启那些售酒的店铺呢?



辛夷花

〔元稹〕 〔唐〕

问君辛夷花,君言已斑驳。

不畏辛夷不烂开,顾我筋骸官束缚。

缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地。

明日不推缘国忌,依前不得花前醉。

韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。

折枝为赠君莫惜,纵君不折风亦吹。

厅前柏

〔元稹〕 〔唐〕

厅前柏,知君曾对罗希奭。

我本癫狂耽酒人,何事与君为对敌。

为对敌,洛阳城中花赤白。

花赤白,囚渐多,花之赤白奈尔何。

夜别筵

〔元稹〕 〔唐〕

夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。

似我别泪三四行,滴君满坐之衣裳。

与君别后泪痕在,年年着衣心莫改。

志坚师

〔元稹〕 〔唐〕

嵩山老僧披破衲,七十八年三十腊。

灵武朝天辽海征,宇宙曾行三四匝。

初因怏怏薙却头,便绕嵩山寂师塔。

淮西未返半年前,已见淮西阵云合。

南家桃

〔元稹〕 〔唐〕

南家桃树深红色,日照露光看不得。

树小花狂风易吹,一夜风吹满墙北。

离人自有经时别,眼前落花心叹息。

更待明年花满枝,一年迢递空相忆。

类型

朝代

形式