摇落

夜来摇落悲,桑枣半空枝。

故国无消息,流年有乱离。

霜秦闻雁早,烟渭认帆迟。

日暮寒鼙急,边军在雍岐。


思乡


译文、注释、简介、赏析

译文

夜晚来了,摇曳的落叶令人悲伤,桑树上的枣果却还剩下一半。故乡的消息一直没有传来,时光却因为动荡而相继散乱。秦地的霜已经传来雁的嘹亮鸣叫,渭水边的烟雾却还在等待船只的迟延。太阳落下之际,寒气逼人,边军仍然驻扎在雍岐。



迁客

〔郑谷〕 〔唐〕

离夜闻横笛,可堪吹鹧鸪。

雪冤知早晚,雨泣渡江湖。

秋树吹黄叶,腊烟垂绿芜。

虞翻归有日,莫便哭穷途。

蔡处士

〔郑谷〕 〔唐〕

无着复无求,平生不解愁。

鬻蔬贫洁净,中酒病风流。

旨趣陶山相,诗篇沈隐侯。

小斋江色里,篱柱系渔舟。

予尝有雪景一绝为人所讽吟段赞善小笔精微忽为图画以诗谢之

〔郑谷〕 〔唐〕

赞善贤相后,家藏名画多。

留心于绘素,得事在烟波。

属兴同吟咏,成功更琢磨。

爱予风雪句,幽绝写渔蓑。

夕阳

〔郑谷〕 〔唐〕

夕阳秋更好,敛敛蕙兰中。

极浦明残雨,长天急远鸿。

僧窗留半榻,渔舸透疏篷。

莫恨清光尽,寒蟾即照空。

喜秀上人相访

〔郑谷〕 〔唐〕

雪初开一径,师忽扣双扉。

老大情相近,林泉约共归。

忧荣栖省署,孤僻谢朝衣。

他夜松堂宿,论诗更入微。

类型

朝代

形式