于中好

谁道阴山行路难。

风毛雨血万人欢。

松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍。

依树歇,映林看。

黄羊高宴簇金盘。

萧萧一夕霜风紧,却拥貂裘怨早寒。



译文、注释、简介、赏析

译文

是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。


注释

于中好:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。李白《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”鹰绁(xiè):拴鹰的绳索。马鞍(ān):马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。。黄羊:一种野羊。簇(cù):众人围聚。貂裘(diāoqiú):用貂的毛皮制作的衣服。


简介

《于中好·谁道阴山行路难》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该上片描绘塞上自然风光,下片写行旅中的生活情景,通过对狩猎途中所遇到的各种景物进行描写,生动地表达了词人内心的豪迈之情。


赏析

现代作家赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“此为扈从行猎词,词中描写,多为写实。康熙十七年九月、十月,清圣祖巡行近边,至遵化及景忠山,与此词节令相合。”现代词评家蔡篙云:“性德尤功塞外荒寒之景,殆息从时所身厉,故言之亲切如此。”



于中好

〔纳兰性德〕 〔清〕

小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。

昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。

添竹石,伴烟霞。

拟凭尊酒慰年华。

休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。

于中好

〔纳兰性德〕 〔清〕

尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵。

几回偷拭青衫泪,忽傍犀奁见翠翘。

惟有恨,转无聊。

五更依旧落花朝。

衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥。

于中好·咏史

〔纳兰性德〕 〔清〕

马上吟成促渡江,分明闲气属闺房。

生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。

添哽咽,足凄凉,谁教生得满身香。

只今西海年年月,犹为萧家照断肠。

于中好

〔纳兰性德〕 〔清〕

雁贴寒云次第飞,向南犹自怨归迟。

谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。

人杳杳,思依依,更无芳树有乌啼。

凭将扫黛窗前月,持向今朝照别离。

卜算子·新柳

〔纳兰性德〕 〔清〕

娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。

多事年年二月风,剪出鹅黄缕。

一种可怜生,落日和烟雨。

苏小门前长短条,即渐迷行处。

类型

朝代

形式