狱中书情上使君

妾家本住鄱阳曲,一片贞心比孤竹。

当年二八盛容仪,红笺草隶恰如飞。

尽日闲窗刺绣坐,有时极浦采莲归。

谁道居贫守都邑,幽闺寂寞无人识。

海燕朝归衾枕寒,山花夜落阶墀湿。

强暴之男何所为,手持白刃向帘帏。

一命任从刀下死,千金岂受暗中欺。

我心匪石情难转,志夺秋霜意不移。

血溅罗衣终不恨,疮黏锦袖亦何辞。

县僚曾未知情绪,即便教人絷囹圄。

朱唇滴沥独衔冤,玉箸阑干叹非所。

十月寒更堪思人,一闻击柝一伤神。

高髻不梳云已散,蛾眉罢扫月仍新。

三尺严章难可越,百年心事向谁说。

但看洗雪出圜扉,始信白圭无玷缺。



译文、注释、简介、赏析

译文

我家原住在鄱阳县,妾心纯洁如孤独的竹子。那年正是我二十八,容颜美丽,像红纸上的字迹,俏皮又飞扬。整天坐在空窗前绣花,有时候去极浦采莲归来。谁知道我住在贫穷的都邑里,幽闭的闺房里,寂寞无人知晓。海燕早晨归来,床上冷冰冰的,山花夜晚落在阶梯上潮湿。那个强暴的男人做了什么?手中拿着白刀向窗帘冲过去。我情愿舍生取义,也不愿接受偷偷摸摸的财富。我心意不可动摇,志向如同霜月一样坚定。即便是血溅罗衣,也不会恨他,就像血水沾在锦袖上一样无所谓。县官曾经不了解我的心境,就把我送进牢狱当教训。嘴唇红如朱砂,含着冤屈,手中抓着玉箸,倚在栏杆上叹息那些不公平的事。十月寒风刺骨,更让我思念我的挚爱。只要一听到打柝的声音,就伤了我的心神。高髻不再梳理,云彩都散了,蛾眉不再扫,月亮还是明亮的。三尺厚重的文书难以跨越,百年来的心事向谁述说?只有洗净了沉淀的心灵,才能相信白石圭没有瑕疵了。



铜雀台怨

〔程长文〕 〔唐〕

君王去后行人绝,箫筝不响歌喉咽。

雄剑无威光彩沈,宝琴零落金星灭。

玉阶寂寞坠秋露,月照当时歌舞处。

当时歌舞人不回,化为今日西陵灰。

归李江州后寄别王氏

〔程洛宾〕 〔唐〕

鱼雁回时写报音,难凭剉蘖数年心。

虽然情断沙吒后,争奈平生怨恨深。

送青城丈人酒

〔紫微孙处士〕 〔唐〕

深羡青城好洞天,白龙一觉已千年。

铺云枕石长松下,朝退看书尽日眠。

春闺怨

〔程长文〕 〔唐〕

绮陌香飘柳如线,时光瞬息如流电。

良人何处事功名,十载相思不相见。

诗其二

〔无名鬼〕 〔唐〕

仙人未必便仙去,还在人间人不知。

手把白须从两鹿,相逢却问姓名谁。

类型

朝代

形式