何满子歌

何满能歌能宛转,天宝年中世称罕。

婴刑系在囹圄间,水调哀音歌愤懑。

梨园弟子奏玄宗,一唱承恩羁网缓。

便将何满为曲名,御谱亲题乐府纂。

鱼家入内本领绝,叶氏有年声气短。

自外徒烦记得词,点拍才成已夸诞。

我来湖外拜君侯,正值灰飞仲春琯。

广宴江亭为我开,红妆逼坐花枝暖。

此时有态踏华筵,未吐芳词貌夷坦。

翠蛾转盼摇雀钗,碧袖歌垂翻鹤卵。

定面凝眸一声发,云停尘下何劳算。

迢迢击磬远玲玲,一一贯珠匀款款。

犯羽含商移调态,留情度意抛弦管。

湘妃宝瑟水上来,秦女玉箫空外满。

缠绵叠破最殷勤,整顿衣裳颇闲散。

冰含远溜咽还通,莺泥晚花啼渐懒。

敛黛吞声若自冤,郑袖见捐西子浣。

阴山鸣雁晓断行,巫峡哀猿夜呼伴。

古者诸侯飨外宾,鹿鸣三奏陈圭瓒。

何如有态一曲终,牙筹记令红螺碗。



译文、注释、简介、赏析

译文

何满才艺出众,天宝年间人们称赞他。他小时候被关在牢房中受刑,唱着水调哀歌表达愤懑之情。梨园的弟子们为玄宗演奏,一首唱出了承受皇恩和羁绊的悠缓之音。为此,将何满的名字定为曲名,皇帝亲自题写在乐谱上。鱼家的才艺出类拔萃,叶氏却有些声音短促。这令他们常常为作词而烦恼,点拨音律才得以华美变幻。我来到湖外向你拜候,正值春天的灰飞烟灭。为了我,广宴设在江边亭子上,红妆迎宾坐在花枝温暖的地方。此时有人情绪高涨,踩着华丽的宴席,却没有吐露出芬芳的词句,面容却平和。翠蛾转眼盛开,摇动着鸟巢般的发髻,碧袖挂下歌声,翻飞如鹤的卵。定下面容,凝视着,一声音乐响起,云停下来,人满的尘埃也不必再计较。击磬的声音遥远又清脆,珠子一个一个地穿过,统一而慢慢地滚动。才起用商音,慢慢地转换调子,保留着感情,抛弃了琴弦的管弦。湘妃的宝瑟从水中升起,秦女的玉箫却空无一物。唱着缠绵而心痛的音乐,整齐地将衣裳展开,颇有些舒适放松的感觉。冰含咽喉传来远处的溜冰声,黄莺和泥晚花渐渐懒散地鸣叫。眼睛眨了一下,吞下声音,仿佛自说自话地可怜,郑袖看见并帮助沉寂的西子浣。阴山上的雁惊醒晨曦的破晓,巫山峡中的猿猴在夜晚中呼唤着朋友。古代的诸侯们为招待外国宾客,鹿鸣三次奏最好的乐器圭瓒。何如有人情绪高涨,一曲终结,象征着命运的筹码,记在红螺碗上。



通州丁溪馆夜别李景信三首

〔元稹〕 〔唐〕

月蒙蒙兮山掩掩,束束别魂眉敛敛。

蠡盏覆时天欲明,碧幌青灯风滟滟。

泪消语尽还暂眠,唯梦千山万山险。

通州丁溪馆夜别李景信三首

〔元稹〕 〔唐〕

水环环兮山簇簇,啼鸟声声妇人哭。

离床别脸睡还开,灯灺暗飘珠蔌蔌。

山深虎横馆无门,夜集巴儿扣空木。

通州丁溪馆夜别李景信三首

〔元稹〕 〔唐〕

雨潇潇兮鹃咽咽,倾冠倒枕灯临灭。

倦僮呼唤应复眠,啼鸡拍翅三声绝。

握手相看其奈何,奈何其奈天明别。

三泉驿

〔元稹〕 〔唐〕

三泉驿内逢上巳,新叶趋尘花落地。

劝君满盏君莫辞,别后无人共君醉。

洛阳城中无限人,贵人自贵贫自贫。

夜别筵

〔元稹〕 〔唐〕

夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。

似我别泪三四行,滴君满坐之衣裳。

与君别后泪痕在,年年着衣心莫改。

类型

朝代

形式