奉和王相公早春登徐州城

落日凭危堞,春风似故乡。

川流通楚塞,山色绕徐方。

壁垒依寒草,旌旗动夕阳。

元戎资上策,南亩起耕桑。



译文、注释、简介、赏析

译文

夕阳西下,我倚在危堞上,感受着春风吹拂,仿佛回到了故乡的感觉。大江水流通向楚地的塞外,周围的山峦环绕着徐州。城墙上的草木已经苍苍,但仍能看到挂着旗帜的旌旗在夕阳下飘动。英雄们充满智谋和勇气,他们肩负着国家安定的重任,在南方的田地里耕种桑树。



奉和对山僧

〔皇甫冉〕 〔唐〕

吏散重门掩,僧来闭阁闲。

远心驰北阙,春兴寄东山。

草长风光里,莺喧静默间。

芳辰不可住,惆怅暮禽还。

奉和待勤照上人不至

〔皇甫冉〕 〔唐〕

东洛居贤相,南方待本师。

旌麾俨欲动,杯锡杳仍迟。

积雪迷何处,惊风泊几时。

大臣能护法,况有故山期。

奉和汉祖庙下之作

〔皇甫冉〕 〔唐〕

古庙风烟积,春城车骑过。

方修汉祖祀,更使沛童歌。

寝帐巢禽出,香烟水雾和。

神心降福处,应在故乡多。

送裴员外往

〔皇甫冉〕 〔唐〕

分务江南远,留欢幕下荣。

枫林萦楚塞,水驿到湓城。

岸草知春晚,沙禽好夜惊。

风帆几泊处,处处暮潮清。

卖药人处得南阳朱山人书

〔皇甫冉〕 〔唐〕

卖药何为者,逃名市井居。

唯通远山信,因致逸人书。

已报还丹效,全将世事疏。

秋风景溪里,萧散寄樵渔。

类型

朝代

形式