译文、注释、简介、赏析

译文

金辔银勒的骏马嘶叫着,停在绿杨树的阴凉下。红色的门户掩着,绣帘垂下来,曲院里的水流在花谢时流淌。欢乐结束了,要回去了,还在九衢的深夜里。


注释

金络玉衔:配有金络头玉嚼子的马。欢罢:欢宴已完。九衢:四通八达的大路口。沈约《岁暮憨衰草》:凋芳卉之九衢,宝灵茅之三脊。”



定西番

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

鸡禄山前游骑,边草白,朔天明,马蹄轻。

鹊面弓离短韔,弯来月欲成,一只鸣?云外,晓鸿惊。

定西番

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

帝子枕前秋夜,霜幄冷,月华明,正三更。

何处戍楼寒笛,梦残闻一声,遥想汉关万里,泪纵横。

何满子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

冠剑不随君去,江河还共恩深。

歌袖半遮眉黛惨,泪珠旋滴衣襟。

惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。

风流子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。

微傅粉,拢梳头,隐映画帘开处。

无语,无绪,慢曳罗裙归去。

风流子

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。

菰叶长,水荭开,门外春波涨渌。

听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

类型

朝代

形式