译文、注释、简介、赏析

译文

贾生的才情、才气、才能在当时无人可比的,他以极其哀伤悲痛的心情写下吊屈原的千古文章。梁王坠马而死不是特别了不得的事情,哪里用得着哀伤至死的地步。


注释

七绝:七言绝句的简称。绝句是旧体诗的一种格式。整首诗两联四句。有五言、七言之分,每句五个字的叫五绝,每句七个字的叫七绝,讲究平仄、对仗和押韵。贾生:指贾谊(公元前200年—前168年),洛阳(今河南洛阳东)人,时称贾生,西汉政论家、文学家。初被汉文帝召为博士,不久迁为太中大夫。汉文帝想任其为公卿,因遭大臣周勃、灌婴等排挤,贬为长沙靖王吴著的太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死,贾谊深自歉疚,33岁抑郁而亡。“贾生才调世无伦”:化用唐代李商隐《贾生》:“贾生才调更无伦”成句。才调:指才气、才能。无伦:无与伦比,即无人能相提并论。哭泣情怀:指贾谊《治安策》(又称《陈政事疏》)中所表现出来的忧国忧民的情怀。《治安策》开篇就说:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六……”情怀:犹言心境,心情。吊屈文:贾谊贬为长沙王太傅后,渡湘江时有感于屈原忠而见疏,作《吊屈原赋》,“因以自喻”。梁王堕马:梁王指汉文帝的小儿子梁怀王刘胜(一作刘揖)。堕马事发生于汉文帝十一年(前169)夏六月。作者非常赞赏贾谊的才华,认为他因梁怀王刘胜堕马死去哀伤而死不值得,并深为惋惜。何用:何必,不用。


简介

《七绝·贾谊》是毛泽东写的一首七言绝句,最早发表于中央文献出版社1996年9月版《毛泽东诗词集》,与《七律·咏贾谊》是姊妹篇。首句写贾谊杰出的才华“世无伦”,次句猛转写贾谊遭贬,三四句写对梁怀王的死不以为然,表达对贾谊因自责和哀伤而死表示了无限的痛惜之情。



渔家傲·反第二次大“围剿”

〔毛泽东〕 〔现代〕

白云山头云欲立,白云山下呼声急,枯木朽株齐努力。

枪林逼,飞将军自重霄入。

七百里驱十五日,赣水苍茫闽山碧,横扫千军如卷席。

有人泣,为营步步嗟何及!

七绝·刘蕡

〔毛泽东〕 〔现代〕

千载长天起大云,中唐俊伟有刘蕡。

孤鸿铩羽悲鸣镝,万马齐喑叫一声。

七律·游学即景

〔毛泽东〕 〔现代〕

骤雨东风对远湾,滂然遥接石龙关。

野渡苍松横古木,断桥流水动连环。

客行此去遵何路,坐眺长亭意转闲。

五言诗·井

〔毛泽东〕 〔现代〕

天井四四方,周围是高墙。

清清见卵石,小鱼囿中央。

只喝井里水,永远长不长。

七绝·赠刘翰林联句

〔毛泽东〕 〔现代〕

翻山渡水之名郡,竹杖草履谒学尊。

途见白云如晶海,沾衣晨露浸饿身。

类型

朝代

形式