杂诗

赵女修丽姿,燕姬正容饰。

妆成桃毁红,黛起草惭色。

罗裙数十重,犹轻一蝉翼。

不言縠袖轻,专叹风多力。

锵佩玉池边,弄笑银台侧。

折柳贻目成,采蒲赠心识。

来时娇未尽,还去媚何极。


思乡


译文、注释、简介、赏析

译文

赵女修饰美丽的姿态,燕姬装点着娴雅的容颜。妆容精致如桃花般红艳,眼线淡若青草惭愧。罗裙堆叠数十层,却比一只蝉翼还要轻盈。她不言语,轻柔的袖口显示她的文雅,只是叹息风儿有多么强劲。她身上的佩玉金铛,在玉池边上发出清脆的声响,她的笑声在银台旁荡漾。折下垂柳给人美丽的一瞥,采得芦苇给人深情的理解。她来时尚未显露完全的娇媚,但离去时的媚态何尽如此。



题所居斋柱诗

〔柳镇〕 〔南北朝〕

江小不久计,要适暂居心。

况念洛阳士,今来归旧林。

度关山

〔柳恽〕 〔南北朝〕

长安倡家女,出入燕南垂。

惟持德自美,本以容见知。

旧闻关山远,何事总金羁。

妾心日已乱,秋风鸣细枝。

起夜来

〔柳恽〕 〔南北朝〕

城南断车骑,阁道覆青埃。

露华光翠网,月影入兰台。

洞房且莫掩,应门或复开。

飒飒秋桂响,非君起夜来。

王昭君

〔施荣泰〕 〔南北朝〕

垂罗下椒阁,举袖拂胡尘。

唧唧抚心叹,蛾眉误杀人。

有期不至诗

〔姚翻〕 〔南北朝〕

黄昏信使断,衔怨心凄凄。

回灯向下榻,转面暗中啼。

类型

朝代

形式