洞仙歌·荷花

晚风收暑,小池塘荷净。

独倚胡床酒初醒。

起徘徊、时有香气吹来,云藻乱,叶底游鱼动影。

空擎承露盖,不见冰容,惆怅明妆晓鸾镜。

后夜月凉时,月淡花低,幽梦觉、欲凭谁省。

且应记、临流凭阑干,便遥想,江南红酣千顷。



译文、注释、简介、赏析

译文

傍晚的清风消除了白昼的热气,小池塘里荷叶静静地挺立。我从胡床上酒后醒来,独自在池塘边散步徘徊。微风不断吹来荷叶的清香,水草晃动,看得见荷叶下鱼儿游动的模样。眼前荷秆空空地举着它的叶片,而那冰清玉洁的荷花已难睹其面。我忧愁啊,荷花的模样已经如此这般,明晨怎堪化妆对镜去照容颜。夜深人静,月亮在充满凉意的空中穿行,月光惨淡、花朵低垂,犹如一个凄凉幽幻的梦境。这情景能有谁会理解,又有何人能够同情?也应记得,那临江手扶栏杆眺望的情景,江南湖面千顷,全是荷花的一片浓红。


注释

胡床:一种可以折叠的轻便坐具,也叫交椅、交床。由胡地传入,故名。云藻乱、叶底游鱼动影:池塘中鱼的影子四处流动,打乱了水中云影与绿藻安静的姿态。空擎承露盖:只剩下荷花的茎秆空举着残败的荷叶。不见冰容:荷花已然凋谢。临流凭阑干:靠着水边栏杆眺望流水。江南红酣千顷:江南水乡千顷荷花竞相开放


简介

《洞仙歌·荷花》是宋朝词人刘光祖的作品。这是一首寓意深刻的咏物词。上片写暑天晚凉酒醒,在池塘边所看到的凋谢之荷。下片具体描写荷花凋谢后的情状,为一篇主旨之所在。



鹊桥仙·留别

〔刘光祖〕 〔宋〕

相逢一笑,又成相避,南雁归时霜透。

明朝人在短亭西,看舞袖、双双行酒。

歌声此处,秋声何处,几度乱愁搔首。

如何不寄一行书,有万绪、千端别后。

昭君怨·别恨

〔刘光祖〕 〔宋〕

人在醉乡居住。

记得旧曾来去。

疏雨听芭蕉。

梦魂遥。

惆怅柳烟何处。

目送落霞江浦。

明夜月当楼。

照人愁。

长相思·别意

〔刘光祖〕 〔宋〕

玉尊凉。

玉人凉。

若听离歌须断肠。

休教成鬓霜。

画桥西,画桥东。

有泪分明清涨同。

如何留醉翁。

游荆门上泉寺

〔刘光祖〕 〔宋〕

碧玉潭深黄玉花,莲经听彻便为家。

凭君为我频膏雨,长使村村足稻麻。

游荆门上泉寺

〔刘光祖〕 〔宋〕

上泉山下石丛丛,小似飞来天竺峰。

草木自腴岩自秀,幽姿不肯入廛中。

类型

朝代

形式