观音大士神歌赞

南海海深幽绝处,碧绀嵯峨连水府。

号名七宝恪迦山,自在观音于彼住。

宝陁随意金鳌藏,云现兜罗银世界。

众玉装成七宝台,真珠砌就千花盖。

足下祥云五色捧,顶上飞仙歌万种。

频伽孔雀尽来朝,诸海龙王齐献供。

宝冠晃耀圆光列,缨络遍身明皈洁。

脸如水面瑞莲芳,眉似天边秋夜月。

绣衣金缕披霞袂,缥缈素服褊袒臂。

□珈珂佩响珊珊,云罗绶带真珠缀。

红纤十指疑酥腻,青莲两目秋波细。

咽颈如同玉碾成,罗纹黛染青山翠。

朱唇艳莹齿排河,端坐昂昂劫几何。

化身百亿度众生,发愿河沙救鼻阿。

我惭我愧无由到,遥望观音拜赞歌。

大圣大慈垂悯念,愿舒金手顶中摩。



译文、注释、简介、赏析

译文

在南海深处,有一个幽静而美丽的地方,碧蓝的山峰连绵起伏像是水府的延续。它被称为七宝恪迦山,观音菩萨自在地住在那里。宝陁随心所欲地藏在金鳌之中,云雾中显现出兜罗银色的世界。七宝台由众多的玉石打造而成,真珠砌成了千朵花盖。脚下祥云五彩斑斓地飘动着,头顶上飞舞的仙人唱起了各种各样的歌曲。频伽孔雀们纷纷来朝觐,各海的龙王们都纷纷献上供品。宝冠闪耀着圆形的光辉,缨络遍布全身散发出明亮而洁净的光芒。脸如水面般明净美丽,眉宛如秋夜月亮在天边。穿着绣衣金线制成的霞袍,或披着虚幻素服露出臂膀。腰间悬挂着云罗绶带,闪耀着镶嵌着真珠的光芒。纤纤十指如同酥腻的绸缎,明亮的双眼如同秋水般细腻。颈项像玉磨成的一般顺滑,脸上的细纹映衬着青山和翠绿的草木。红唇鲜艳如玛瑙,排列整齐的牙齿如同一条条河流。坐得笔直高昂,劫数已经数不清了。化身亿万众生,发愿要救度沙数的阿僧祇。我自愧不如,却无法亲自前往,只能遥望观音菩萨并赞颂她的伟大。大圣观世音菩萨慈悲地怀念和顾念着众生,愿意伸出金色的手给予抚摸和庇佑。



示知己

〔王勃〕 〔唐〕

客书同十奏,臣剑已三奔。

山名

〔王勔〕 〔唐〕

丽景斜中峤,晴华泛晚春。

琴声抽楚雪,歌曲下梁尘。

倾盖雕炎远,班荆密契新。

方承绮筵暮,烟上洛桥津。

〔王坚〕 〔唐〕

良宰多忧悯,虔诚谒庶神。

述怀拟古诗

〔王勃〕 〔唐〕

仆生二十祀,有志十数年。

下策图富贵,上策怀神仙。

自乡还远虢

〔王勃〕 〔唐〕

人生忽如客,骨肉知何常。

愿及百年内,花萼常相将。

无使《棠棣》废,取譬人无良。

类型

朝代

形式