蠹化

橘之蠹,大如小指,首负特角,身蹙蹙然,类蝤蛴而青。

翳叶仰啮,如饥蚕之速,不相上下。

或枨触之,辄奋角而怒,气色桀骜。

一旦视之,凝然弗食弗动。

明日复往,则蜕为蝴蝶矣!

力力拘拘,其翎未舒。

襜黑韝苍,分朱间黄。

腹填而椭,緌纤且长。

如醉方寤,羸枝不扬。

又明日往,则倚薄风露,攀缘草树,耸空翅轻,瞥然而去。

或隐蕙隙,或留篁端,翩旋轩虚,扬曳纷拂,甚可爱也。

须臾犯蝥网而胶之,引丝环缠,牢若桎梏。

人虽甚怜,不可解而纵矣!

噫!

秀其外,类有文也。

默其中,类有德也。

不朋而游,类洁也。

无嗜而食,类廉也。

向使前不知为橘之蠹,后不见触蝥之网,人谓之钧天帝居而来,今复还矣!

天下,大橘也。

名位,大羽化也。

封略,大蕙篁也。

苟灭德忘公,崇浮饰傲,荣其外而枯其内,害其本而窒其源,得不为大蝥网而胶之乎!

观吾之《蠹化》者,可以惕惕。



译文、注释、简介、赏析

译文

橘树上的蠹虫,只有小指头大,头上背着两只突出的角,身体蜷缩,类似天牛的幼虫但呈青色。(它)隐藏在树叶的下面,仰着头咬叶子,像饥饿的蚕子吃桑叶那样快。人们有时用东西拨动它,它立即发怒竖起角来,一副凶横倔强的样子。有一天去看它,(它呈)凝固的样子,不吃不动。第二天再去看它,它却蜕变为蝴蝶了。它行动迟缓,拳曲不伸,它的翅膀还没有展开,它的腰腹部是黑色的,没有展开的翅膀是深蓝色的。(身上)分布着朱红色,间杂着黄色。肚子鼓起呈椭圆形,触鬚纤细而且很长,像喝醉了刚醒,瘦弱的肢体不能扬起。又过了一天去看,就(见它)依靠风力,攀缘草树而上,耸入空中,轻拍翅膀,一眨眼就飞走了。有时隐藏在蕙草中间,有时停留在竹子顶端,在天空中轻快盘旋,飘扬摇曳,随意抖动翅膀,非常可爱。一会儿,它触犯了蜘蛛网而被粘住了,(蜘蛛)延长丝(把它)团团缠住,牢固得像脚镣手铐。人们虽然很怜悯它,但不能解开并放走它了。啊!蝴蝶的外表美丽,好像很有文采;口中默不出声,好像很有德行;不结党而游,好像很清高;饮食没有嗜好,好像很廉洁。假如以前不知道它是橘树上的蠹虫,以后又没有见到它触犯蜘蛛网,人们(一定会)认为它是从天上天帝住所来的,现在又回去了!天下,就是大橘树;名誉地位,就是大蝴蝶;封地,就是大蕙草、大竹子。如果(官员)泯灭道德,不顾公益,崇尚浮华,掩饰傲慢,使他(像蝴蝶一样)外表荣华而内部腐朽,危害他的根本并且堵塞他的源头,能不被更大的蜘蛛网粘住吗!看看我的这篇《蠹化》的人,可以保持警惕啊!


注释

蠹(dù):蛀虫,这里指橘树上的蠹虫。化:蠹虫的蜕变。小指:指手的第五指。首负特角:头上背着突出的双角。负,背着;特,突出的。蹙蹙(cù)然:蜷缩的样子。然,形容词词尾,表不“……的样子”。类:类似、像。蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,白色。翳(yì)叶:隐藏在叶下。翳,隐藏。仰啮(niè):仰着头咬。啮,咬。如饥蚕之速:像饥饿的蚕子吃桑叶那样的快。或:有时,副词。枨(chéng)触:触拨。枨,以物触物为枨。辄:立即。奋:举起。桀骜(jiéào):凶暴而倔强。一旦:有一天。明日:第一天。力力拘拘:行动迟缓、拳曲不伸的样子。翎:翅膀。舒:展开。襜(chān)黑:腰腹部是黑色的。襜,遮至膝前的短衣,这里是说蝶的腰腹部像穿了一件黑色的襜衣。韝(gōu)苍:未展开的翅膀是深蓝色的。韝,臂套,这里指蠹虫刚化蝶时尚未展开的翅膀像臂套;苍,深蓝色。分朱:(身上)分布着朱红色。间(jiàn)黄:间杂着黄色。腹填而椭:肚子鼓起并且呈椭圆形。填,充满。緌(ruì)纤且长:像帽带的触须纤细而且很长。緌,帽带,这里比喻蝴蝶的触须。寤:睡醒。羸(léi)枝:瘦弱的肢体。赢,瘦弱;枝,通“肢”。扬:举起。倚薄:倚靠。薄,依附。攀缘:援引而上。耸空翅轻:耸人空中,轻拍翅膀。瞥(piē)然:一瞬间。或:有时,副词。蕙隙:香草中间。蕙,一种香草。篁(huáng)端:竹子的顶端。篁,竹子。翩旋:轻快旋转。轩虚:高空。轩,高;虚,天空。扬(yáng)曳:飘扬摇曳。纷拂:随意抖动(翅膀)。纷,纷乱;拂:抖动。须臾:一会儿。犯:触犯。蝥(máo)网:蜘蛛网。蝥,蜘蛛的别称。胶:粘着。引丝:(蜘蛛)延长丝。引,延长。桎梏(zhìgù):脚镣手铐。怜:怜悯。纵:释放。秀其外:它的外表秀丽。.类:好像。文:文采。默:不出声。不朋:不结党。朋,结党。洁:清高。嗜:嗜好。廉:廉洁、不贪。向使:假如。谓:认为。之:它,代词。钧天:天的中央。帝居:上帝居住的地方。羽化:指昆虫由幼虫或蛹化为成虫,长出翅膀,这里指蝴蝶。封略:即封疆,疆界。这里指皇帝分封给大官僚的土地。苟:如果,连词。灭德:泯灭道德。忘公:不顾公益。崇浮:崇尚浮华。饰傲:掩饰傲慢。荣其外:使其外表荣华。枯其内:使其内部枯朽。害其本:危害他的根本。窒其源:堵塞他的源头。得不:能不。惕惕:警惕、小心。


简介

这篇小品文,首先描写了丑恶桀骜的橘蠹,蜕变为美丽迷人的蝴蝶后,飞翔天空的得意神态,但最终只落得被蛛网胶住的可悲下场。接着用类比的方法,警告当时外表“文、德、洁、廉”而本质“灭德忘公”的官吏。文章的主要特点是托物寄讽。全文形象鲜明,类比深刻,语言犀利,讽刺强烈。



下第后上永崇高侍郎

〔高蟾〕 〔唐〕

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

归雁

〔钱起〕 〔唐〕

潇湘何事等闲回?

水碧沙明两岸苔。

二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

淮上即事,寄广陵亲故

〔韦应物〕 〔唐〕

前舟已眇眇,欲渡谁相待?

秋山起暮钟,楚雨连沧海。

风波离思满,宿昔容鬓改。

独鸟下东南,广陵何处在?

大鹏赋

〔李白〕 〔唐〕

南华老仙,发天机于漆园。

吐峥嵘之高论,开浩荡之奇言。

徵至怪于齐谐,谈北溟之有鱼。

吾不知其几千里,其名曰鲲。

化成大鹏,质凝胚浑。

脱鬐鬣于海岛,张羽毛于天门。

刷渤澥之春流,晞扶桑之朝暾。

燀赫乎宇宙,凭陵乎昆仑。

一鼓一舞,烟朦沙昏。

五岳为之震荡,百川为之崩奔。

乃蹶厚地,揭太清。

亘层霄,突重溟。

激三千以崛起,向九万而迅征。

背嶪太山之崔嵬,翼举长云之纵横。

左回右旋,倏阴忽明。

历汗漫以夭矫,羾阊阖之峥嵘。

簸鸿蒙,扇雷霆。

斗转而天动,山摇而海倾。

怒无所搏,雄无所争。

固可想象其势,仿佛其形。

若乃足萦虹蜺,目耀日月。

连轩沓拖,挥霍翕忽。

喷气则六合生云,洒毛则千里飞雪。

邈彼北荒,将穷南图。

运逸翰以傍击,鼓奔飙而长驱。

烛龙衔光以照物,列缺施鞭而启途。

块视三山,杯观五湖。

其动也神应,其行也道俱。

任公见之而罢钓,有穷不敢以弯弧。

莫不投竿失镞,仰之长吁。

尔其雄姿壮观,坱轧河汉。

上摩苍苍,下覆漫漫。

盘古开天而直视,羲和倚日以旁叹。

缤纷乎八荒之间,掩映乎四海之半。

当胸臆之掩昼,若混茫之未判。

忽腾覆以回转,则霞廓而雾散。

然后六月一息,至于海湄。

欻翳景以横翥,逆高天而下垂。

憩乎泱漭之野,入乎汪湟之池。

猛势所射,馀风所吹。

溟涨沸渭,岩峦纷披。

天吴为之怵栗,海若为之躨跜。

巨鳌冠山而却走,长鲸腾海而下驰。

缩壳挫鬣,莫之敢窥。

吾亦不测其神怪之若此,盖乃造化之所为。

岂比夫蓬莱之黄鹄,夸金衣与菊裳?

耻苍梧之玄凤,耀彩质与锦章。

既服御于灵仙,久驯扰于池隍。

精卫殷勤于衔木,鶢鶋悲愁乎荐觞。

天鸡警晓于蟠桃,踆乌晰耀于太阳。

不旷荡而纵适,何拘挛而守常?

未若兹鹏之逍遥,无厥类乎比方。

不矜大而暴猛,每顺时而行藏。

参玄根以比寿,饮元气以充肠。

戏旸谷而徘徊,冯炎洲而抑扬。

俄而希有鸟见谓之曰:伟哉鹏乎,此之乐也。

吾右翼掩乎西极,左翼蔽乎东荒。

跨蹑地络,周旋天纲。

以恍惚为巢,以虚无为场。

我呼尔游,尔同我翔。

于是乎大鹏许之,欣然相随。

此二禽已登于寥廓,而斥鷃之辈,空见笑于藩篱。

昏镜词

〔刘禹锡〕 〔唐〕

昏镜非美金,漠然丧其晶。

陋容多自欺,谓若他镜明。

瑕疵自不见,妍态随意生。

一日四五照,自言美倾城。

饰带以纹绣,装匣以琼瑛。

秦宫岂不重,非适乃为轻。

类型

朝代

形式